年任驻西班牙大使。一八三八年因其伯父第三代Clarendon伯爵逝世,袭伯爵位。一八四○年任掌玺尚书。一八五三年正月任Aberdeen内阁的外相。一八五五年二月Palmerston组阁时留任外相;不久,因Palmerston辞首相而连袂辞任。一八六五年十一月再任外相。由于Reform,Bill(选举法修正法案)未获议会通过而内阁总辞,后继首相Derby卿拟邀他参加组联合内阁而不就。一八六八年十二月。Gladston组阁时,再入阁任外相。殁于一八七○年。
施噜美哑(三五面):原文MountSylvia(雪山),即「次高山」。
星察里(二面):原文:MrSinclaire,为当时英国驻福州领事。
柏木(四三、四四面):树木名。原文:Kung-moo,似为土名「江■〈木母〉」、「江某」之译音重译。「江■〈木母〉」的学名为Heptapleurumoctophyllum,Benth.
柴寮(四三面):树木名。原文:Cha-lew。
省佛淋食士库(三七面):即SanFrancisco(旧金山)之译音。
约哈马(五五面):日本「横滨」(Yokohama)之译音。
约翰多卓(三六面):英人JohnDodd之译音。抄本亦作「卓先生」(MrDodd)。一八六四年在淡水创设行号Dodd&Co(宝顺洋行),为台湾茶业的恩人。他于一八六五年在台湾调查茶业以后,翌年试买粗茶,又为增加生产起见,从安溪运来苗木,贷款给农夫,奖励栽培。一八六七年,向澳门输出而大受欢迎。于是在艋舺设一茶馆试行粗茶的精制,受居民阻扰后迁移大稻埕。这是台湾茶叶精制的滥觞。一八六九年以帆船二只载运台湾乌龙茶二、一三一担直输纽约,以FormosanTea招牌销售,博得声誉,对台湾茶叶市场之开拓颇有贡献。一八六六年间亦曾在淡水为Dent&Co的代理人,收购台湾樟脑。
英守孥(五九面):船名。原文:Insulaire。
香柳(四四面):树木名。原文:Shiong-Lew,orwillowtree。
十画
们顺先生(二八、三五面):原文:DrManson。参看「八画」「门顺先生」条。
库里美亚(三四面):Crimea之译音。在俄国西南部,突出于黑海北部的半岛。
库杭(二四面):行商「公行」(Cohong)之译音重译。
库腊(二、一二、,一三面):原文作Koalut,琅峤十八社之一Kuraluts的译音。按凤山县志作「龟朥律社」,恒春县志作「龟仔角社」。
库腊土音(一一~一二面):原文:Koalutdialect。抄本所载「龟仔角社」数词,与原文互相比较如下:
数词抄本原文
一意他Ita
二柳仇Lusu
三里格Lero
四库落Poorok
五司拿Zeina
六仁拿Inum
七壁仇Pichu
八意崇Azoo
九实瓠Siboo
十普落Poorok
格致士(二三面):「西国之格致士」,原文作manyphilosophers(许多哲学家)。
桑肥厘(四三面):树木名。原文作Sung-pih,即「松柏」土音之译音重译。学名为Pinusformosana,Hayata,或指PinusMassonicana,Lamb
气利伯赊(三面):原文:IsIesofCalabashes,agroupsituatedonthecoastofCam-bodia(柬埔寨沿海之Calabash群岛)。按据原文注,此节系引自一七四九年伦敦出版的Dampier航海记CircumnavigationoftheGlobe一书。这本书迄未获睹,惟据一九二七年所重印一六九七年的Dampier航海记,他们寄碇地当为Pulocondore(昆仑洋)。参看「十二画」「登赊」条。
烟台(六六面):抄本亦作「燕台」。原文作Chefoo(芝罘)。
乌木(四四面):树木名。原文为blackEbony,黑檀之一种。土名为「乌皮石苓」,学名即:Mababuxifolia,(Rottb)Pers
乌停(四三面):树木名。原文:O-Ting,即土名「乌甜」之译音重译。学名为:Vitexquinata,(lam)FNWill
乌狸北茭(五八面):船名。原文:Rebecca。
乌鲁弯(四八面):原文:AdmiralRowan,即StephenCleggRowan(一八○八~一八九○年)。生于爱尔兰Dublin近郊。少时随家属移居美国。一八二六年任海军少尉候补生。一八六七~一八七○年任美国亚洲舰队(theAsiaticSquadron)的司令官。
乌兰(二一、三四、三六、四七面):原文:Oulan,即「后垄」之译音重译。
珠比(六六、六七面):原文:C