天堂篇-第二歌-第070页222下旋



正在加载语音引擎...
月轮天 哦你们乘在你们的小小的船上SMG(1)GHJ,心中渴望倾听,紧紧追随着我的一边行驶一边歌唱的船艇,请你们且回头,重访自己的故土;不要驶向茫茫的大海;说不定,见不到我,你们会在大海中迷途。 我走的水路以前从来没有人航行过;密纳发女神吹送我,阿波罗神引导我SMG(2)GHJ,九位缪斯女神向我指出大熊星。 为数不多的另外几人,你们早已企望那人世间借以维持生命的天使之粮SMG(3)GHJ,企望那永远吃不够的食粮,你们确然可以跟随我的航迹,把你们的大船驶到海洋,航行于那复归平静的波浪之上。 那些航行到科尔奇斯岛去的 光荣无比的人们,看到哲孙当场 变成耕夫时,也不会像你们那样惊讶SMG(4)GHJ。 那种对神一般的天国的渴慕, 在我们生下时就已滋生,以后也永不减退,使我们上升,几乎像天体那样迅速。 俾德丽采仰望着上天,我仰望着她;也许在一支箭搭在弓弦上被射出而飞去的那么一刹那,我发见自己飞到有一件奇妙的事吸引我的眼光的地方;然后 那位洞悉我一切心事的夫人, 转身向我,她又是欢喜又是美丽,对我说道:“把感恩的心朝向上帝吧,他已使我们与第一颗星辰合在一起SMG(5)GHJ。” 我仿佛觉得一朵云彩裹住我们, 又灿烂,又浓密,又坚实,又光滑,如一块被强烈的阳光照耀的钻石。 这颗永恒的珍珠把我们收受进去,就像水吸收了一道阳光,而水的本身依然没有裂痕。 如果我是物体,如果我们在人世 想不出一个容积如何能被另一个包容,——物体若钻入物内,那必然如此,——那末渴望更应激发我们去看一看那“本体”,在那里我们看到我们自己的性质与上帝如何融合。 在那里,我们凭信仰坚信的事物 将被看见,不是被证明,而是像 人类相信的初步真理将会自明SMG(6)GHJ。 我回答道:“夫人,我以最大的虔敬向上帝表示我的感激之忱,感谢他把我从人世带到了这里。 这座天体上的黑色斑点 曾使人间议论该隐的故事SMG(7)GHJ,请告诉我,这黑色斑点是什么?” 她微微一笑,然后说道: “若是在感觉的钥匙未能开启的地方,凡人的意见走上了错误的道路,那末惊讶的利箭确然不该再射到你的心里;因为,我想你一定懂得,就是理性跟着感觉飞也无法赶上。 但是告诉我,你自己对这点怎么想法?” 我说:“这高处显得明暗不一, 我想是由物体的或稀或密产生SMG(8)GHJ。” 她说道:“我反对你的这个论点,你若好好倾听我所提出的论证,定会看出你的思想深深陷入了错误。 第八重天体向你显示许多光体, 这些光体不论是质量或是数量, 都可以让你看到各种不同的形相。 假使这种现象单是由物体的浓密 或稀薄产生,那末它们里面只有 一种力量或多或少,或相等地分布。 不同的力量必须是不同形式原则 所产生的结果,若是依你的推理,除了一个原则以外,其他都不存在。 再说,假使你问起的那种黑斑 是由稀薄产生,那么这座行星 不是在某一个部分上面完全没有物质,就是像一个身体上有瘦的部分,也有肥的部分,这座行星的浓淡如书页的相叠。 假使是第一种情况,可以由日食 表示出来,那时候阳光应射过月球,仿佛射过其他稀薄的物体一样。 既然并不如此,我们就得要看 那另一种情况;假使我把这说法 也驳斥了,那就证明你的想法错了。 假定这稀薄的物质不从这边 贯通到那边,那必然有一个界限,它的障碍在那里拦住它的去路;在这一点,那另一个物体的光线就会被反射过来,像后面涂有铅的玻璃反射颜色一样。 现在你也许会争辩,在这里 光线比其他部分要阴暗一些, 因为它从一个较远的距离反射过来。 实验可以使你摆脱这个糊涂思想,只要你愿意做个试验,而实验永远是你们技艺之河的源泉。 你要拿来三面镜子,把两面镜子 放在和你距离相等的地方;让第三面放得更远而在那两者之间向你照射。 你向着它们,把一盏灯放在你背后,这样灯光就把那三面镜子照亮,经过镜子的反射,那光又回到你这里。 虽然那较远的镜子反射过来的光,在数量上要少些,你却会看到它发出的光像其他两面一样亮。 如今,——正像被白雪覆盖的土地,受到了温暖的阳光的照射,它先前有的颜色和寒冷立即消尽,——你在智力上消除了一切错误,我要用灿烂的光鼓舞你,你在看的时候,这光会烁烁闪动。 在那神圣而又宁静的天体, 一个物体在不断地自己运转, 它所包容的一切生命都受它支配。 在它之下的天体含有许多的光, 把这生命分开在不同的本质之中,这些本质包含在它里面又与它不同;其他运转的天体依着不同的差别,把它们所包含的各自的力量,用在自己的目的上,使自己肥沃SMG(9)GHJ。 如今你可以明白,这些宇宙的器官一级一级地发生作用;因为它们从上接受力量,而向下传达。 你现在好好注意,我如何曲曲折折通过这道关口达到你渴望的真理,你此后才可以学会单独守这河津。 这些神圣天体的行动和力量, 正如铁锤的挥动受到铁匠的指使,不得不从幸福的原动者那里流出;SMG(10)GHJ由这么多光芒装点得美丽的天体SMG(11)GHJ,从那使其转动的‘深奥的神灵’SMG(12)GHJ,取得形象,而以此造成一个印章。 包含在你肉体内的那个灵魂, 通过那些各不相同,又与不同能力相符合的身体各部,把自己分布开来;那主宰一切的‘神力’就像那样,把自己的至善分散在列宿中间,但自己仍然保持着一致性转动。 不同的力量和它赋予生命的 珍贵物体,结合成不同的混合物SMG(13)GHJ,这力量在物体内如生命在你身内。 这混合而成的力量,由于它的泉源是欢乐的自然,从那物体中发出光芒,正如喜悦之光从灵活的眼珠中射出。 仿佛存在于光和光之间的差别, 是从这里产生,而不是从密和稀里产生;这个内在原则也依照自己的特点,产生出混浊的或是清澄的区别。” 【注释】 (1)乘小船的指肤浅的人。 (2)“密纳发”是司智慧的女神。 (3)“天使之粮”指哲学和神学。 (4)哲孙同希腊的英雄们一起去找寻金羊毛。他们到了科尔奇斯岛。科尔奇斯王爱依底斯答应把金羊毛给他,假使他把两头铜蹄喷火的公牛架在一只铜犁上,耕种土地,把龙牙播散在田里,并征服要从龙牙里生出来的披甲的战士。 (5)“第一颗星辰”指月轮天。 (6)“初步真理”指矛盾律,即事物不能同时存在又不存在。 (7)普通人民谈论这样的故事,说在月亮里可以看到该隐拿着一束荆棘,去作献祭。 (8)但丁在《飨宴篇》里说过这个见解:“月亮上的暗影不是别的什么,只是它的物体的稀薄而已,这就使太阳的光线不能像在月亮的其他部分那样,终止在那里并被反射出来。” (9)依照我们诗人的体系,有十重天。“神圣的和平统治的”天体是最高天;那包含在它里面运转的“物体”是宗动天;“在它之下的天体”是恒星天;“其他运转的天体”即下面的七个天体,是土星天,木星天,火星天,日轮天,金星天,水星天和月轮天。 (10)“幸福的原动者”指天使们。 (11)“天体”指恒星天。 (12)“深奥的神灵”指上帝,或是指导恒星天的天使。 (13)“日有日的荣光,月有月的荣光,星有星的荣光。这星和那星的荣光,也有分别。”见《哥林多前书》第15章第41节。