自今以后,惟当卧薪尝胆,力图补救。将来元气充足,再行奋耀威灵,以伸天讨而快人心。本日俄夷遣人来云:此番夷务,中国只好如此办理。伊国未带兵船,劝之不听,不能用武;未与天朝出力,深以为恨。务求大皇帝鉴彼愚忱,必须准其速派官弁数员前来津口帮修炮台、教习枪炮。设肯给以俸禄,固属大皇帝格外天恩;即令自备资斧,亦当为中华出力,以仰答高厚鸿慈。一经修造完竣,教演熟习,即遣各员回国。奴才等察其情词委系出以至诚,且俄夷视见■〈口英〉夷傲很情形,愤恨已极。将来奴才等差竣回京,尚拟面求宸训讲求防患之法。此次夷务万难措手,因随员中尚有能不避艰险、实心任事者,购觅内线数人,始得稍有把握;容俟大局定后,并拟吁恳恩施,破格给奖。使在各处办事诸人早知自拔来归,庶几中国人材不为外夷所用;且日后办理夷务,非得深悉夷情之员不能得其要领、破其愚诈。今日■〈口佛〉夷约定酉初刻在海光寺画押盖印,诸事均有头绪;谅不致别生枝节,再事决裂。除将俄、咪两夷条约先行抄录进呈,并将俄夷来文两封(共计四件)咨送军机处。

  论军机大臣等:

  桂良、花沙纳奏「呈递俄、咪两夷条约并历陈■〈口英〉、■〈口佛〉所请不得不从权允准」一折,桂良等所称以后但当卧薪尝胆,力图补救;岂知和约一定,如何补救?即自请治罪,何补于事耶!

  俄、咪夷条约内均有进京一条,皆无久驻京城之说;则■〈口英〉、■〈口佛〉两夷,岂能偏准!桂良等既言不妨权允,亦当与之约定:来时只准带人若干、到京后祗准暂住若干时,一切跪拜礼节悉遵中国制度,不得携带眷属。如咪夷条约内所载:每年不得逾一次,到京不得耽延;或由陆路、或由海路,不得驾驶兵船进天津海口。小事不得援引轻请,从人不得过二十名;上京时先行知照礼部,公馆自由中国豫备。■〈口英〉夷若得照此,亦自可允。若必欲驻京,则前此业经谕及必须更易中国衣冠,谅该夷亦所不愿;其人数、时日及礼节事宜,总须照咪夷约定载入条款,方可允准。至镇江通商,原许共军务告竣后商办。夷所请之金陵,现为贼踞,不能即议通商;镇江亦未便先立马头,仍许其俟长江一律肃清、各路军务告竣,再行定议。天津一处,该夷必欲以登州、牛庄相易,牛庄究近京畿,且为东三省货物总汇;惟登州尚可酌办,但须载明只准货船来往,不得于岸上建立夷楼,不得携带器械、驾坐兵船。以上三条,如其所议,即可将条约呈进。该夷原约既不肯更改,即作为中国所添条款,与之更约。彼所要请,我已准至数十条;我国所定不过三条,岂能拒绝!阅俄国清字照会,有「驻京及行驶内河已为阻止」之语;何以桂良等仍以为请?恐系■〈口李〉■〈口泰〉嘓辈从中播弄,■〈口额〉■〈口尔〉唫与中国人彼此语言、文字均不通晓,遂致任其所为。俄使既有此语,即可托其践言以破此疑义。况该使臣方以不能力阻、为抱歉,只此三条又非更改已成之款,必当代为妥议。另寄信谕旨一道,即宣示俄使可也。

  又谕:

  桂良等奏「俄国使臣呈递照会」一折,阅所递文内深以不能力阻■〈口英〉、■〈口佛〉为抱歉,具见和好之心。据称不患道远,仍欲遣人前来教习技艺、修造炮台等事;该大臣既有备送枪炮、代为转圜之美意,朕已嘉其恭顺,实非他国可比。惟既受其器械,已见悃忱:若令其远劳跋涉为中国出力,非所以示怀柔。可告以毋庸派员前来;即致送枪炮一节,大皇帝已深嘉许。若必肯出力,则再向■〈口英〉、■〈口佛〉将此三条代为说合,较之派员教演枪炮、修理炮台尤深嘉悦。该使臣感激果出至诚,自当再向■〈口英〉、■〈口佛〉说合,将此三条令其议定。至所请即发回文之处,俟拟定后再当封发也。

  俄夷和约

  大清国大皇帝钦差东阁大学士总理刑部事务桂良、吏部尚书镶蓝旗汉军都统花沙纳为全权大臣,大俄啰斯国自专主特简承宜带东海官兵战船副将军御前大臣公普提雅廷为全权大臣,两国大臣详细会议,酌定十二条,永遵无替。

  第一条:大清国大皇帝、大俄噮斯国自专主,令将从前和好之道,复立和约。嗣后两国臣民不相残害侵夺,永远保护,以固和好。

  第二条:议将从前使臣进京之例,酌要更正。嗣后两国不必由萨纳特衙门及理藩院行文,由俄国总理各国事务大臣或径行大清之军机大臣或特派之大学士;往来照会,俱按平等。设有紧要公文,遣使臣亲送到京交礼部转达军机处。至俄国全权大臣与大清之大学士及沿海之督、抚往来照会,均按平等;两国封疆大臣及驻扎官员往来照会,亦按平等。俄国酌定驻扎中华海口之全权大臣与中国地方大员及京师大臣往来照会,均照从前各外国总例办理。遇有要事,俄国使臣或由恰克图进京故道、或由近京海口,豫日行文,以便进京商办。使臣及随从人等,迅速顺路行走;沿途及京师公馆,派人妥为豫备。以上费用均由俄国经理,中国毋庸豫备。

  第三条:此后除两国由旱路于从前所定边界通商外,