王乔〉柴城一带,均系熟番村社,并有闽粤庄人杂居其中。其由琅■〈王乔〉深入,皆属生番巢穴,本设土牛之禁,为人迹所罕到者。比自打狗口通商以来,每有洋人私蹑其地。生番伺杀无常,恐复有如罗妹商船之事,办理愈行棘手。前事可鉴,后患宜防。应作何设官驻兵,以杜边衅,容臣等督饬省会司道,并台湾镇道通盘筹划,另行奏明办理。尚有李让礼续请在龟鼻山设立炮台,是否可行,刘明灯亲履其地,必深知之,现饬妥议驰覆,并俟覆到酌办。

  御批:该衙门知道。

  ——见同治朝筹办夷务始末卷五十六。
 
附录二:译文考证

  一画

  三画

  四画

  五画

  六画

  七画

  八画

  九画

  十画

  十一画

  十二画

  十三画

  十四画

  十五画

  十六画

  十八画

  十九画

  二十一画

  二十四画

  一画

  一作书人(二二面):「百年前,曾有一作书人,……」,原文为Anauthorofthelastcentury(前世纪的一位著作者),系指法国人天主教耶稣会士JeanBaptisteDuHald(一六七四~一七四三)。此节,据LeGendre的报告原文注谓,系引自DuHald着「中国全志」一书之一七三六年英文本。按DuHald着「中国全志」(Descriptiongeographique,historique,chronologique,Politique,etphysiquedel‵EmpiredelaChneetdelaTartariechinoise)法文初版在一七三五年刊于巴黎,法文本第二版在一七三六年刊于海牙。英文本有一七三六年、一七三八~四一年、一七四一年等三种版本。

  一素(八面):原文:Esuck。射麻里社头目的名字,抄本亦作「以瑟」。按恒春县志卷五「招抚」所收光绪十二年四月初十日禀报各社户清册云:「……以上七社,共一千零二十一人,归射麻里二股头人一色管辖,每季给口粮银七十二元。……」;又据同年十一月二十一日知县等禀称:「一、射麻里社,共男丁二百七十六名,正副社长葛亦失、葛射落,月支口粮重洋五三元,衣裤同前」。又光绪十五年三月初八日,知县等造送已抚番社设立正副社长,并造户口清册,曰:「射麻里社,共八十三户(男二百七十六丁,女二百四十八口)。正副社长亦失、射落。离城一十二里」。又曰:「射麻里社二股头人一色等银七十二元,……」等,有「一色」、「亦失」等名字,似为同人异译。

  三画

  下甲人(六、七、九、一七、二一、二二、二四、二五、三六、四○面):原文:Hakkas,即「客家人」。

  大有港(三五、三七、三八、三九、四○面):原文:Tah-Yu-Kang,当指七星山竹仔湖的东北边金包里方面硫黄产地,土名为「大油磺」。

  大吕宋(一七面):指西班牙。按当时菲律宾仍属西班牙,因此,抄本对西班牙本国称为「大吕宋」,或单称「吕宋」,而对马尼拉称为「小吕宋」。

  小吕宋(九、四九面):原文为Manila(马尼拉)。参看前条「大吕宋」。

  四画

  中港(一九面):原文作:Tung-Kang,即「东港」。

  厄伯呢(三四面):原文:Appennines。山脉名,为欧洲Alps山脉之支脉,延袤于意大利半岛之上。

  日里历凯(一三面):番语,意即「寒冷」,原文作:lelicki。

  毛木(四三面):树木名,原文作:Mau-muh。

  火山(一三、一六面):原文:Volcano。此抄本对火山有两种说法。一为普通名词,一为固有地名。按恒春县志卷十五「山川」项曰:『出火山,在县城东五里,三台山之左。尔雅:「大山宫,小山霍」,此实霍也。为县城入射麻里、赴内山之路。路岸穴孔如碗,火即出,无烟而焰;焰高尺余,阴叆天可见。投以草木,则烈而尽。火移徙无定处,然相去不远耳;冬、春有,夏、秋无。沙土石,皆青黯色。山下有溪名出火溪;源细而流长,行六、七里,会龙銮潭西北流入海。据采访录:「近年火少见」。士女往观者,谓寻火而得,则吉;否则不吉。居民以此占否泰也』。「毛里逊」山(一○、三五面):原文:MountMorrison,即「玉山」。

  五画

  以瑟(八、九面):原文作Esuck,射麻里社头目之名字。