炼狱篇-第二歌-第037页222下旋



正在加载语音引擎...
天使的舵手 如今太阳已达到了那地平线, 它的半圆形的子午线以其顶点 覆盖在耶路撒冷城的上面, 而在太阳的正对面转动的“黑夜”,同着在她盛时从她手中落下的天平座一起从恒河那里上升;因此,在我所在的那个地方,美丽的黎明神白里泛红的脸颊 因年龄的增加,正转变为橙黄色SMG(1)GHJ。 我们还是留在海洋的旁边不走, 正像仔细考虑着路程的人, 心儿虽已飞去,身体却不移动; 看哪,好像在天将黎明的时辰, 低低的在那西方的海洋上面, 火星从浓雾里射出红红的火光; 我就像那样看到——愿我能再看到!——一颗光体那么迅速地渡海而来,任何的飞翔都不能和它相比。 当我把眼睛暂时从它那里转开 去询问我的导者的时候, 我看到它变得愈亮,愈大了。 于是在它的两边我看到了 一些白色的东西;而在那底下, 又逐渐出现了另一个白色东西。 我的导师还没有说过一句话, 直到那最初的白色显出是翅膀; 在他看清楚了那个舵手之后, 他就叫道:“跪下,赶快屈膝跪下;看那上帝的天使:合起你的手掌:从此后你将看到这样的使者。 看他怎样鄙视一切人类的器具, 因此,在相隔这么阔的两岸之间,他不用桨,也不用帆,只用自己的翅膀。 看他如何使他的双翼向着天上, 就用那永恒的羽翮划动空气, 双翼并不像人的毛发那样脱换。” 那神鸟向我们愈飞愈近, 就显得比先前越加灿烂辉煌, 我简直不能用眼睛向他逼视: 我垂下了眼光,他向海岸驶来, 乘的是一条那么轻快的小舟, 行驶时仿佛和水面不相接触。 那天国的舵手站在船尾之上, 他脸上清楚显出幸福的光彩, 那船上还坐着一百多个精灵。 “当以色列出了埃及的时候SMG(2)GHJ,” 他们大家一起这样齐声歌唱, 也唱了那首诗篇的其余部分。 于是他向他们划了神圣的十字, 他们大家就立刻跳上海岸, 他像来时一样迅速驶去了。 在那里留下的众阴魂对那地方 似乎也不熟识,只管向四下观望,就像试验新事物的人一样。 太阳已经用他的锐利的箭矢 把摩羯宫从天空的中央驱走SMG(3)GHJ,如今正向四面八方耀射光芒,那新来的众魂就在那时抬起脸,对我们说:“你们若是知道,请指点我们去到那座山的道路。” 维吉尔就此答道:“也许 你们以为我们熟悉这个地方, 但我们像你们一样是新来的。 我们才到这里,比你们先来一步,走的是另一条崎岖险巇的道路,如今上山在我们就像儿戏一样。” 那些阴魂们从我的呼吸上 看出了我还是一个活人以后, 他们都一个个惊讶得脸如土色; 好像向一个拿橄榄枝的信使 人群渐渐围拢过去聆听消息, 也没有一人以倾轧踩踏为耻;SMG(4)GHJ那些阴魂们就像那样用目光注视我的脸,莫不深自庆幸,几乎忘了走去使自己美丽了SMG(5)GHJ。 我只见其中一个走向前来SMG(6)GHJ,怀着那么深厚的情意拥抱我,以致使我感动得也要拥抱他。 只具外形的空虚的阴灵们啊! 我双手在那阴魂背后抱了三次, 却有三次抱在自己的胸膛上。 我想我脸上一定显出了惊讶, 那阴魂对此笑了一下就退去, 我慌忙跟随着他往前奔跑。 他说出无限温柔的话请我停步: 于是我就知道了他是什么人, 恳求他停留片刻跟我说几句话。 他回答我道:“正像我带着肉躯时爱你一样,我解脱了还是爱你;我因此停步:可是你为何在这里?” “我的卡塞拉呀,我作这次旅行,是要重新回到这里,”我说道SMG(7)GHJ,“但你怎么被剥夺了这许多时间?” 他对我说道:“我并没有受到委屈,虽然那能随心所欲把人带走的他,有好几次不给我到这里来的方便;他的意志由一个公正意志造成。 实在说来,他在过去三个月内SMG(8)GHJ,已把愿意进来的都平安地载来。 我那时正走向台伯河的流水 在那里渐渐变咸的海岸, 他就慈悲地把我收容了进去SMG(9)GHJ。 他如今已振翼向那河口飞去, 因为那些不沉到阿刻隆去的人, 经常不断在那里聚集在一起。” 我说道:“从前你惯用爱情的歌 使我心中一切欲望归于平静, 假使新的法律没有使你忘掉, 你可否用那首歌安慰我一下, 我的带着形骸在此旅行的灵魂, 真感到无比的苦恼和悲哀啊。” “在我心中向我低诉的爱情啊SMG(10)GHJ,” 他就开始这样无限美妙地歌唱, 那旋律至今还在我心中荡漾。 我的导师和我,以及那些同他 在一起的阴魂都显得那么欢喜, 仿佛任什么事情都不放在心上。 我们大家正在全神贯注地倾听 他的歌声,那可敬的老人猛然说道:“你们这些懒惰鬼,这算是什么啊? 看你们荒疏拖延到了什么地步? 赶快到那山上去把腐肉剥掉, 不然上帝不会显在你们面前。” 好像一群野鸽围着麦子或豌豆, 一声不响只管聚在那里啄食, 也没有显出惯有的骄傲模样, 若是看到它们所惧怕的东西, 大家就立刻放下嘴边的食物, 因有更大的事情使它们忧虑; 我就像那样看到新来的鬼群 不再听那歌唱,都走往那山腰, 像一个人在走路却不知走往何处;我们也一样匆匆忙忙离开了那里。 【注释】 (1)在耶路撒冷是日落;在恒河上,即在印度,是子夜,因此在炼狱正是日出的时辰。当太阳是在白羊宫的时候,夜是在正对面的天平座;在秋分的时候,天平座从夜的手中落下,太阳那时就走进这星座,夜就逐渐比昼长了。 (2)这是《旧约·诗篇》第114篇的开头语。但丁认为这一篇诗篇的意义是“成为神圣的灵魂走出肉体的奴役,进入永恒光荣的自由。”见但丁致旨·格兰德的书简第7节。 (3)正在上升的太阳(在白羊宫)的光,把摩羯宫从中空消灭了(在白羊宫碰到地平线的那一刹那,摩羯宫碰到子午圈)。 (4)在但丁的时代,信使骑了快马或是奔跑,把消息从一城镇传到另一城镇。 (5)“使自己美丽”是“洗净罪孽”的形象说法。 (6)这个阴魂生前是但丁的友人,在佛罗伦萨以音乐才能著名。据兰狄诺说,“但丁在读书疲倦了以后,时常和他在一起休息。”据说,他把但丁的一些诗歌谱成曲子,其中也许包括《在我的心灵中向我低诉的爱情啊》那一首。 (7)但丁这里的意思是,他活着的时候到炼狱来旅行,为了将来死后能再到炼狱中来。 (8)“过去三个月”指罗马教会的第一个大赦年开始以后的三个月。请参阅《地狱篇》笫十八歌。 (9)救恩只能在真正的教会里得到,而这教会是坐落在罗马的,因此那些不是永劫不复的人的灵魂,都聚集在罗马的海港台伯河口,待天使运载到炼狱。 (10)这是但丁在《飨宴篇》第3章里所分析的那首诗的第1行。