炼狱篇-第一歌-第036页222下旋



正在加载语音引擎...
复活节的黎明 如今我的才智的小舟扯起篷帆, 把一座悲惨的大海抛在后面, 此后将在平静的海面上航行。 而我就将歌唱那第二个境界SMG(1)GHJ,人类的心灵在那里洗净了罪,为上登天堂作好了一切准备。 神圣的缪斯,既然我是你们的, 在这里让死了的诗歌复活过来SMG(2)GHJ,让卡来俄彼在这里稍显得激昂SMG(3)GHJ,用她的曲调来配合我的歌曲,那些可怜的喜鹊曾因那曲调对宽恕失去了一切希望SMG(4)GHJ。 那东方蓝宝石的柔和的色彩, 正在清澈的天空上积聚起来, 甚至到第一环还是那么明净SMG(5)GHJ,使我的眼睛重新感到了喜悦,那时我刚走出使我眼睛和心胸都充满悲痛的阴森可怕的氛围。 那座激起爱情的灿烂的行星SMG(6)GHJ正在使东方全部的天空欢笑,把那追随着她的双鱼宫遮起。 我转身向那右方,把我的心神 贯注在另外一极上,我看到了 只有最初的人见过的四颗星。 天空似为这些星的光辉而高兴。 北方的土地啊,自从你被剥夺了 看它们的权利,你是多么孤清!SMG(7)GHJ我的眼睛不再凝望那四颗星,我把身体稍向另外一极转去,北斗星早已在那里消隐不见SMG(8)GHJ,我看到我近旁有一孤单老翁SMG(9)GHJ,他的容貌那么令我肃然起敬,就是儿子对父亲也不会那样。 他蓄着一部长长的胡子, 胡子里已有一丝丝斑白, 像垂在他胸前的两绺头发。 那四颗神圣的明星的光辉 把他的脸照耀得那么灿烂, 我几乎把他认为他面前的太阳。 “你们逆着黑色的河流,逃出了 那永恒的牢狱,你们是谁啊?” 他边说边摆动他可敬的须发。 “谁引导你们的?谁像明灯一般 照着你们,让你们走出深沉的夜,使地狱的山谷永远黑暗的夜? 是冥界的法律就这样被破坏了, 还是天国颁布了一些新的法令, 永劫不复的你们走近我的山边?” 我的导者于是慌忙把我拉住, 用他的言语,用他的双手和姿势,命令我屈膝低首表示我的恭敬。 于是回答他道:“我不是自己来的。 一位夫人从天国下降,应她请求SMG(10)GHJ,我才来救助这个人,才和他作伴。 但是你的意思既然是要我 把我们的情形说得较为详尽 我决无不遵从你的吩咐的意思。 这个人还没有看到最后的时辰SMG(11)GHJ,但因为痴愚,已离那时辰很近,容他翻然悔悟的时间已很短促。 刚才说过,我被派去营救他, 那时候简直没有另外的路好走, 只有我走过来的这一条路。 我引导他看了一切犯罪的人, 如今我打算引导他去观看 在你的掌管下洗净罪孽的精灵。 我如何把他带了来,说来话长: 从天国下降的‘美德’帮助我 引导他到这里来见你,听你吩咐。 现在只愿你恩准他的来到: 他追寻自由,自由是如何可贵SMG(12)GHJ,凡是为它舍弃生命的人都知道。 你知道这点;因为你为了自由, 在犹提喀丧身而不以为苦, 你留下的肉躯要在末日发光。 我们并没有违犯永恒的法则, 因他还活着,我不受迈诺斯约束,我却居住在你的玛喜亚所在的SMG(13)GHJ那一环里,她那双贞洁的眼睛,神圣的心啊,还在求你承认她:为了她的爱,请你垂怜我们吧。 准许我们走过你的七重境界:SMG(14)GHJ你若俯允在下面的冥界提到你,我要把你给她的恩赐带回给她。” 他于是说道:“我在人间的时候,玛喜亚在我看来是那么美丽动人,凡是她所吩咐的我无不依从。 如今她既住在那恶流的彼岸, 按我离开那里时定的法律SMG(15)GHJ,她就再不能打动我的心胸。 但是,如你说的,假使一位夫人 感动你又指示你,就不用谄媚: 你用她的名义向我请求就够了。 那么去吧,你要注意把此人的腰 用一根光滑柔嫩的灯芯草束住SMG(16)GHJ,把他的脸洗得不留一点污迹:因为他若眼睛上蒙着一重迷雾,去拜见天堂中的第一个天使,这在他说来是十分不合适的。 在这小小岛屿四周的滨岸边, 就在波浪不断冲击的地方, 灯芯草在柔软的泥土上生长。 凡是要长出叶子或要变得坚硬的 其他草木都不能在那里长大, 因为它们不能忍受波浪的打击。 往后,你们不用再回到这里来; 那如今正在向上升起的太阳, 会指给你们看较易上山的路。” 他说了就不见了;我挺起身子, 什么话不说,退到我的导者那里,把我的眼光投射在他的身上。 他开始道:“儿啊,随我的脚步来吧:我们回头走吧,因为这片平原是从这里通到下面的边界去。” 黎明正在征服和消灭早晨的雾气,雾气在它前面向四面八方逃散,我因此远远看出了大海的颤动。 我们在荒凉的平原上向前走去, 好像迷途的人找到原先的道路, 觉得他以前走的路全是白费。 我们来到了朝露正在太阳下 拼命挣扎的地方,在这地方, 在冷风吹拂之下朝露慢慢消散; 我的导师就把他张开的双手 轻轻地放在那柔嫩的草上; 我看他的行动明白了他的意思, 抬起我泪痕斑斑的脸颊向着他: 我的欢颜已在地狱里消散无余, 如今他又使它在我脸上浮现。 我们于是走上了那荒凉的海岸, 凡是在这海面上航行的人们, 没有一个能够重回他的家乡。 他依“另一人”的意思束我的腰:SMG(17)GHJ真是奇迹!他折了那谦卑的草,而就在他把它折下来的地方,又一模一样的生出了另一枝来。 【注释】 (1)“第二个境界”指炼狱。 (2)“死了的诗歌”,到这里为止,《神曲》的诗歌都是涉及精神上死了的人,因此诗歌本身不免蒙上一层阴沉冰冷的色彩;若是我们回头重读一下《地狱篇》的最后一歌,尤其能感到这一点。当但丁看到那里的景象时,他自己也变成“非生非死”的了。 (3)“卡来俄彼”是九位缪斯女神之一,专司雄辩和英雄诗歌之职。 (4)“可怜的喜鹊”指挨玛西亚王彼鲁斯的九个女儿。她们向缪斯女神挑战比赛歌咏,在失败后,都变成喜鹊。 (5)“第一环”指月轮。 (6)“行星”指金星,那时为晓星。太阳在白羊宫的时候,晓星是在双鱼宫。 (7)但丁面向晓星的时候,这四颗星靠近南极。这四颗星又在本篇第三十一歌里出现,一般的注家都说这四颗星象征四大异教的美德:谨慎,正义,刚毅,节制。“最初的人”:指亚当和夏娃。当他们从地上乐园被逐出的时候,南半球是被认为无人居住的:因为据中世纪的地理,亚洲和非洲是全部在赤道以北。 (8)依照炼狱的假定的纬度,在任何时候只可以看到北斗星的一部分,现在是完全在地平线以下。 (9)“老翁”指犹提喀的伽图(生于公元前95年),恺撒的策略的主要反对者之一。在萨普萨斯战役以后,他宁可自杀,不愿落于敌人之手。这是被认为忠诚于自由的一种高尚举动,因此但丁把他放在这里,作为炼狱前界的守卫者;不然,他既是自杀者,是应该放在地狱里的。 (10)“一位夫人”指俾德丽采,参阅《地狱篇》第二歌。 (11)“最后的时辰”指精神的死亡和肉体的死亡。参阅《地狱篇》第一歌的寓言。 (12)这里的“自由”指精神的自由和公民的自由。 (13)“玛喜亚”是伽图的续弦(见《地狱篇》第四歌),伽图把她让给他的朋友荷顿修斯,当后者死后,玛喜亚又回来与伽图结婚。 (14)“七重境界”指炼狱的七环,在那里面七大罪恶受到责罚。 (15)注家对这“法律”究竟指什么法律,有不同的解释。有的说,当基督把伽图从林菩狱中提出以后,伽图因地方的变动,情感也起了变化。“恶流”:指地狱中的阿刻隆河(见《地狱篇》第三歌)。 (16)“灯芯草”是谦卑的象征;以后我们将看到,但丁身上的罪孽是骄傲。 (17)“另一人”指伽图。