译本中不有施耐庵、王凤洲、曹雪芹诸巨子挺起其间也?然则是书也。岂但一新时人之耳目,且将为新小说之先河矣。爰不辞谫陋,为之评点一过而归之。并志数言于简端,以谂将来之读者。时光绪戊申仲冬上浣之二日,岭南披发生。

  ○《一柬缘》叙

  光绪三十年(1904)
  江东老钝
  正者,社会之美质也;欺诈者,世界之变相也。世道日坏,人心日偷,欺诈之术百出,蝇营狗苟,惟富贵之是贪,遑计乎义不义?虽身败名裂,亦所不惜。攘往熙来,猎取富贵者,莫不肆其欺诈,以与正者战。于戏!小人道长,君子道消,遂酿成一欺诈之世界。于是乎舆论雷同,变其名曰权术,而目正者曰拙、曰钝、曰迂腐。然则世道人心,顚倒缪盩,至此极矣,尙可救乎?兰言主人然叹,瞿然起,欲提倡而改良焉。特注意于小说,大开帏幙,以欧美日本之可师、可法者尽献于同胞。或有憾其入人未深,导流未畅,乃以文言道俗,烛世态而牖乡愚,惜乎道德一门,犹阙如也。乃取英人所著之《伯爵之女》一书,口译而嘱老钝演其义。病其名晦,易之曰《一柬缘》,藉此警戒妇女贪憎妬嫉之心,则庶几乎讲求家庭敎育,母仪妇德,羣焉日臻。他日夺社会欺诈之机械,树以正之旗帜,骎骎乎一国道德之风,从小说发端,卽从《一柬缘》滥觞矣。嗟乎!或有讥今日之过渡时代,谓西方之公德未吸,东方之私德反漓,故导虎作伥,引狼入室者有之,惟外是媚,惟利是图者有之,狐假虎威者有之,甘为鹰犬者有之,猎取浮名,借为快捷方式者有之,不恤人言,纵客压主者有之。甚至杀同胞之身命,攘同胞之衣食,而后甘心者有之,得非世人所谓权术耶?而何以沈溺于富贵之中,顚倒缪盩,一至于斯耶?是书之出,其能唤醒此黑闇世界之欺诈社会否耶?我不禁蹙然悲,睪然望已。甲辰十二月二十四日,江东老钝序于海上。

  ○《云中燕》叙言

  光绪三十一年(1905)
  大陆少年
  冷雨敲窗,凄风排闼,挑灯兀坐,愁绪纷来。爰搜索书箧,而得稗官一帙,曰《少看护妇》。噫!斯何书?斯何书?是乃法国某著作大家所著之伟作也。是书述法国少女蝶英大冒险之事,情节离奇,叙事委婉。英、德各国,皆有译本,或有以之作学校中课本者,其书之艳传欧西,可想见矣。披阅一过,不禁掩卷叹曰:噫!泰西各国之人诚不可及哉!如美国南北之战,则有少年军,以弱龄童子,抗拒如虎如狼之强敌,是虽可羡,然犹不足奇也。乃法国竟有纤纤仅十三龄之弱女子,出入敌军之间,而安坦夷如,竟能成绝伟艳之业者,不尤可奇也哉?回首故国,荆棘铜驼,瓜分之危,为奴之惨,近在眉睫,社会腐败,已达极度,欲施针砭,着手无从,尙有一线之希望者,惟吾辈少年同胞之兴起耳。呜呼!我中国之少年军何时起乎?我中国之少看护妇何时起乎?二十世纪中大陆上少年听者:「尔辈负千钧之重任在身,其好自为之?」

  是书亦足为振起少年精神之一助,爰亟译为俗语,以饷我同胞诸昆仲姊妹,凡我同胞诸昆仲姊妹,其亦有覩是编而兴起者乎?黄帝纪元四千三百九十四年冬夜,大陆小少年志于东瀛旅次。

  ○《夜未央》叙言

  光绪三十四年(1908)
  失名译
  吾甚喜吾之《夜未央》新剧,已译为支那文,俾支那同胞,亦足以窥见吾之微旨。夫现今时世之黑暗,沉沉更漏,夜正未央,岂独俄罗斯为然?吾辈所肩之叉义,正皆在未易对付之时代。然总而言之,地球上必无无代价之自由。欲得之者,惟纳重价而已。自由之代价,言之可惨,不过为无量之腥血也。此之腥血,又为最贤者之腥血。我支那同胞,亦曾流连慷,雪涕念之否乎?吾属此草,虽仅为极短时代一历史,然俄罗斯同胞数十年之勇斗,精神皆在文字外矣。支那同志,其哀之乎?抑更有狐之悲耶?千九百八年夏波兰文学博士廖抗夫叙。

  ○《鸣不平》引言

  光绪三十四年(1908)
  失名
  《鸣不平》,乃法国有名之风俗改良戏曲家穆雷氏所著,原名《社会之阶级》。虽一简短之杂剧,而社会不平等之恶状,及世人对于不同职业者之卑鄙及骄傲,描写殆尽。千九百一年,此剧初演于巴黎之文化剧院,倾动全都。逮千九百六年,昂端剧院主人,以此剧为一般社会所欢迎,复取演之,适译者亦与其盛。此剧连演数周,每夜座客充塞,车马阗溢门外,不得入场券,怏怏而去者甚多。译者一夜偕数友同观,隔座一贵妇人,想其平日骄肆之状,流露颜色间,当不可向迩。是夜开演将半,稍停,共诣前廊,换取空气,忽一穷媪自下座来;见此贵妇,前致寒暄,颇形觳觫。而此贵妇人,乃与握手尽礼,倍极温婉。参立之长裾高冠者皆愕异。然稍一注目,各复会意,均若含有惭色。译者微窥之,知皆为剧台上挥发性之激刺力所摄制。卽此最微之端,可见世人不正当之阶级,而一经闲闲着笔,连属而形容之,无有不引起各人良心的内疚者。乌乎