恩县招有四五十人入教。内有石姓褚姓等语。陈合璧、系招人入夥之犯。现在曾否拏获。褚姓是否即系褚文。石姓又系何人。著即查明奏覆。再李旺供称、京兵消息。是季国贞妹夫马姓、在油坊探知报信。又据王经隆等供、有王伦族侄王有庆、管办食用。并从寿张带来厨子刘国安、阎二小、二名。并著一并严拏务获。  

○又谕曰、舒赫德等奏到审办逆匪案犯。所拟凌迟斩决。俱属允协。至逆匪缘坐家属内。王正月儿、系王经隆之子。虽年仅二岁。但王经隆与王伦同日起事。逆恶重犯。岂可复留遗孽。著交刑部监禁。其王伦新掳之妻王张氏等、均给功臣之家为奴。又所称贼犯中、有报知王伦等住处颜文韶、及郑乾、二犯。尚无与官兵打仗之事。且能逃出报信。情有可原。自可贷其一死。但究系曾经从贼。不便仍留本处。应酌发云贵川广地方充军。又另摺所奏溃兵甚多。实为可恨。若仅查拏倡逃之十余人正法。尚不足示儆。自应严拏务获。多办数人。以肃军纪。余亦当分发伊犁、及烟瘴等处。不可稍存姑息  

○又谕、据舒赫德奏称、剿捕逆贼王伦、青州满兵。甚属得力等语。青州副都统乌什布、一闻逆贼作乱。随即带兵协力攻击。甚属奋勇。著交部议叙。其满洲兵内奋勉者。著舒赫德查明奖赏。但德州满兵、遇贼不前。逃走躲避。甚属不堪。满洲世仆。初无退缩者。今德州满兵如此畏缩。不特有玷满洲之风。抑亦实非人类。殊堪痛恨。若不从重治罪。何以整饬戎行。著舒赫德、速将首先逃避者查明。即在彼处正法示众。其附从者、亦查出销去旗籍。发往伊犁、赏厄鲁特为奴。并将正法发遣人犯妇女子弟、亦销去旗籍、逐出德州。听其自便。至奔回营盘者。虽非逃脱可比。亦须重责示惩。驳回本营。其正法发遣人犯所遗之缺。即于彼处余丁内挑补。如不足数。由京派往充补。朕办理诸务。均秉大公。青州满兵奋勇。即行施恩。德州满兵退缩。即从重治罪。毫无偏倚。将此通行晓谕满洲兵丁知之  

○辛卯。谕军机大臣等、前据徐绩奏、逆匪侵扰三县时。在寿张杀害知县、及署游击。阳谷县杀害县丞、典史、堂邑县杀害知县。今复讯之各贼犯。据梵伟阎吉仁供、我们到寿张县衙门。知县从署内出来。我们教他顺从。喊骂不依。是刘焕、马成龙、景淑、动手把知县杀了。李世杰说他是个好官。将氊子包裹。知县并无女眷等语。又据王经隆供、堂邑县官。知我们在张四孤庄杀人放火。把我妻子拏在监里。我们进城时。县官在城上巡查。王伦于北门上拏住县官。和他兄弟。他们不肯顺从。就绑缚擡到北关外。打了县官一顿棍。到一更多天。把他兄弟两个都杀了。亦无家眷等语。是该二县俱被执骂贼而死。克守臣节。亦属可悯。其从前即有办理不善之处。尚可相抵。著舒赫德、杨景素、再行确查。如果属实。即奏闻予以恤典。若能询得该知县掩埋之所。并著杨景素验明。另为给棺盛敛。听其本家领回。至阳谷县杀官一节。据王经隆供、我们到阳谷县衙门。县官不在家。刘发、郭永敖、把他家口杀了。别衙门的人都跪出来。我们那日杀了许多人。不知有官没有等语。是阳谷县县丞、典史、被害之事。据贼所供。并无确据。而知县家眷被贼戕害。该县系何人。因何不在署内。并著查奏。又贼供进寿张县城。先到游击衙门。有阎吉仁之兄阎吉智。现在当兵。送信令游击走避。我们将阎吉智杀了。又到守备千总衙门。亦皆不见等语。所供与徐绩原奏不符。是该游击与县官被害者不同。即或畏惧自戕。亦非骂贼不屈者可比。若竟逃避偷生。则其罪更浮于惟一。断不可姑宽。著舒赫德、杨景素、即速查获讯明。奏闻正法。其千总又复何往。并著一并查明覆奏。再寿张动手戕官之各贼犯。除已传谕东省查拏外。尚有王槐、刘发、二犯。并著杨景素、即速查拏审明。从重办理  

○壬辰。上御瀛台。勾到奉天、陕西、情实罪犯。停决奉天斩犯三人。绞犯七人。陕西斩犯三人。绞犯三人。余六十七人、予勾  

○谕、此次逆贼王伦等。纠众攻扰临清等处。经舒赫德等、统率八旗劲旅。弥月即为剿平。其新城居民。能随同地方文武。尽力守御歼贼。保护无恙。实属守义可嘉。至旧城居民。贼至迁避。事平挈眷还乡者。皆系守分良民。室庐荡析。生业未免萧条。又寿张、堂邑、阳谷、三县。或人被贼戕。或屋被贼毁。及家计为贼抢掠者。均堪悯恻。特降旨令该抚查明具奏。候朕降旨加恩。今据该抚杨景素据实分别查明覆奏。著加恩将临清新城内。本年应徵地丁漕项钱粮。除已完外。所有未完银三千六百四十三两零。全行蠲免。以奖善良。其旧城内、实系良民未从贼者。所有本年未完钱粮七千一百九十五两零。并著加恩蠲免十分之五。至临清城外。被贼扰害乡庄、并寿张、堂邑、阳谷、三县城乡。经贼被害之处。所有本年应完正赋、并带徵之项、及临清旧城蠲剩钱粮。概行缓至明岁秋收后起徵。以苏民困。至临清、寿张、堂邑、阳谷、城乡等处。民间贮蓄。多被贼匪抢掠。小民无力办粮。并著将该四州县守城、及城乡被害之户、所有本年应徵漕粮。俱缓至明年秋收后起、分作两年带徵。俾岁内民食得以