亦将兵南来吾料王保保马步必假道天长徐义舟师或由射阳湖或出瓠子角或出宝应以趋高邮二兵苟合不可不备通州有士诚从子火眼张乃疑兵必不敢出然军之胜败在主将言者王保保虽拥重兵然千里远来其势必弊徐义狠愎自用军无纪律以我节制之师当之可以必胜尔但秣马厉兵谨俟其至已而王保保知有备竟不至
○是月下令禁种糯其略曰余自创业江左十有二年德薄才菲惧弗胜任但以军国之费不免科徵于民而吾民效顺乐于输赋固为可喜然竭力畎亩所出有限而取之过重心甚悯焉故凡有益于民者必力行而又申告之曩以民间造酒醴糜费米麦故行禁酒之令今春米麦价稍平予以为颇有益于民然不塞其源而欲遏其流不可也其令农民今岁无得种糯以塞造酒之源欲使五谷丰积而价平吾民得所养以乐其生庶几养民之实也
○明玉珍卒玉珍随州农家子性刚直目有重瞳初徐寿辉兵起蕲水玉珍与里中父老谋避兵父老曰足下素刚直能集壮勇保全乡里众所望也玉珍于是招集乡人得千余屯于青山结栅自固众推玉珍为屯长及寿辉攻陷荆湖州郡遣人招玉珍曰早降共富贵不来举兵屠之玉珍惧遂降寿辉俾为元帅遣守沔阳与元将哈林秃战于湖中为流矢中右目丁酉春寿辉将倪文俊陷峡州令玉珍率斗船五十艘掠粮川峡间时元四川行省右丞完者都左丞哈林秃募兵重庆义兵元帅杨汉闻之率兵五千自西平寨至重庆屯兵江北单骑入谒完者都完者都欲图其兵置酒饮汉酒酣欲杀之汉觉脱身走归营将士皆怒遂放船下峡遇玉珍诉其故且言重庆城中兵寡弱哈林秃与完者都二人不相能若回船出其不意攻之取重庆如反掌耳玉珍犹豫未决万户戴寿曰此机不可失宜以船半载粮还沔阳半与汉兵攻重庆事济则济否则掠财物而归亦何损哉玉珍从之遂率兵至重庆是时重庆承平日久忽斗船大集人民骚动完者都率部下走果州哈林秃出战被执玉珍遂入城据之旁近降者日益众遣使送哈林秃于寿辉寿辉授玉珍陇蜀右丞戊戌春二月完者都复自果州率兵至嘉定屯于大佛寺谋复重庆玉珍遣其义弟明二领兵御之又密遣猛士夜眼陈劫乌牛山寨捣嘉定城皆破之惟大佛寨相持久不克玉珍亲率众攻之完者都军内溃玉珍遂擒完者都及参政赵某以归杀于重庆市复以礼葬之自是蜀中郡县相继下玉珍尽有川蜀之地己亥秋遣使贡于寿辉庚子夏陈友谅弑寿辉自立为帝玉珍曰吾与友谅同事徐氏今友谅弑主自立当整兵讨之遂令莫仁寿领兵守夔关不与相通立寿辉庙于城南春秋奉祀玉珍遂自称陇蜀王以刘桢为参谋桢泸州人元进士为大名路经历罢官归家玉珍攻重庆道经泸州部将刘泽民荐桢才可大任玉珍遂往见之与语当时事大喜延至舟中朝夕图议擢为参谋预决政事桢尝说玉珍曰今天下大乱中原无主西蜀形胜之地东有瞿塘北有剑门沃野千里所谓天府之国大王抚而有之除去盗贼养其伤残之民用贤治兵可以立业于此之时不称大号以系人心部下将士皆四方之人恐思其乡土各散而去大王谁与建国乎玉珍善之壬寅春三月己酉玉珍遂称帝国号大夏纪年天统立子昇为太子仿周制设六卿以戴寿为冢宰万胜为司马张文炳为司空向大亨莫仁寿为司寇吴友仁邹兴为司徒刘桢为宗伯置翰林院拜牟图南为承旨史天章为学士内设国子监外设提举司教授所府置剌史州曰太守县曰令尹设科举策试进士去释老教而专奉弥勒法万胜即玉珍义弟明二也复姓万氏是岁夏始定赋税十取其一秋廷试进士赐重璧等八人及第出身有差置雅乐供郊社之祭冬使司马万胜领兵攻刺踏坎侯普颜达失平章败走获其人马一万癸卯冬复遣司马万胜等率兵攻云南胜由界首司徒邹兴由建昌芝麻李由八番三道并进胜兵不满万人甲辰春三月胜兵至云南元梁王孛罗帖木儿及行省廉访司官弃城退保金马山胜入城据之夏四月胜引兵还重庆胜兵之入云南也邹兴芝麻李兵尚未至梁王孛罗帖木儿不意胜兵奄及故弃城遁及梁王之傅大都率兵出侦敌获胜部将姬安礼问胜兵几何曰八千于是大都会大理段平章兵击胜杀伤者过半胜以孤军深入约兵未至而战士多中伤难以久驻遂引兵还所过暴掠为民患玉珍不能制 上尝遗书谕之是岁秋七月玉珍复遣邹兴攻拔巴州尚仓置军守之乙巳春更六卿为中书省枢密院以戴寿为左丞相万胜为右丞相向大亨张文炳为知枢密院邹兴为平章守成都吴友仁为平章守保宁莫仁寿为平章仍守夔关邓元亨为平章守通州窦英为参政守播州荆玉为宣慰守永宁商希孟为宣慰守黔南秋遣参政江俨入贡冬元威顺王侯普颜达失平章率兵由云南间行如陕西玉珍遣其丞相戴寿追袭之至秦州弗及而还时蜀星陨如雨丙午春二月玉珍有疾召其臣僚谕曰西蜀险塞汝等同心协力以辅嗣子可以自守不然后事非吾所知汝等勉之遂卒葬于江水之北自僭号至是五年寿三十六子昇嗣年始十岁改元开熙母彭氏同听政玉珍为人颇尚节俭好文学蜀人经李喜喜残暴之余赖以粗安然喜自用昧于远略而嗣子暗弱政出多门国事日去矣
三月癸未朔
  ○庚寅 上遣使徐达令自秦州进兵取高邮兴化及淮安且谕之曰闻寇兵在高邮者不满五千淮安兵仅六千兴化民自为守宜令常遇春还军海安坝巡略四境别遣将以兵三千守海安城通州盐场诸处亦宜慎守汝于扬州泰州二军分取二万直捣高邮令别将取淮安兴化敌见吾兵攻淮安深入重地必来乘我若不攻海安与常遇春求战必将攻掠镇江此须令遇春知之凡军马除攻高邮及取淮安兴化余悉以