科学与文明 -05-古籍收藏 - -05-史藏 -03-别史

39-故宫俄文史料第一辑--*导航地图-第89页|进入论坛留言



正在加载语音引擎...

中国大皇帝陛下北京理藩院总管外国事务大臣,派遣神甫彼得、维尼阿明与丹尼伊勒,修道辅祭伊兹拉伊勒及教堂服务人员尼古拉沃兹聂森斯基与阿列克歇伊伊萨科夫,以及为学习汉满语文之学生鄂西普沃伊切赫夫斯基、扎哈尔列昂奇耶夫斯基、康得拉特克雷姆斯基与瓦锡利阿勃拉莫维奇前往,其中各神甫人员依照俄国与中国两帝国间所订立之友好条约,有权留居北京在俄国使馆俄罗斯希腊教教堂之内为神事服务,而学生人等学习汉满语文。
为此深望中国大皇帝陛下所属边疆及其他地方与城市之该管当局,使该神甫与教堂人员、学生人等,以及所带行李,依照上述两帝国间所订条约及第五款与第九款之规定,得以到达北京,不仅自由通行,所到各处放行无阻,而且予以一切照顾及协助。遇有同样情形,对于中国派来之人员,在全俄罗斯境内亦将予以相互之待遇。为此发给此项护照,加盖大皇帝陛下国玺,以昭信实,于圣彼得堡。一八一九年十二月二十日
167全俄罗斯独裁君主俄国大皇帝陛下五等文官伊尔库次克省副省长赏戴勋章杰尔卡列耶夫致大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务亲王与昂邦大臣函径复者,接准道光元年(一八二一年——译者)二月十九日贵王与昂邦大臣来函通知,贵国先大皇帝陛下已经仙逝,今上大皇帝陛下竭尽孝思,于哀痛之余临朝亲政,治国安民,一切顺善等因,鄙人业经阅悉,并已呈报我国政府枢密院去讫。
接获尊处此项通知,认为此乃尊处对于鄙人之友好表示,鄙人祝愿贵王与昂邦大臣,在贵国今上统治之下完全享受中国大皇帝陛下之眷顾及恩惠,而在国界之上继续保持两国已经存在及现时存在之安宁秩序。
兹特敬祈贵王与昂邦大臣接受鄙人对于尊处之尊重及敬意,鄙人定将始终不渝也。为此专函奉复,即请查照为荷。从伊尔库次克省城发,亲笔签名并加盖印章。副省长伊完杰尔卡列耶夫
一八二一年三月二十九日
168大清国理藩院致俄罗斯国枢密院函径启者,查上年钦奉我国圣上谕旨,准予依照贵院之请求,使现已前来之俄罗斯人等替换旧有在首都北京居住之俄罗斯神甫及学生人等,当经我院派遣专差武官前往迎接并护送到达北京,所有贵国神甫及学生人等均已妥善安置在俄馆之中矣。从贵国护送神甫及学生之专差少校赏戴勋章齐莫科夫斯基已经来到此间,带来贵院致我院之文件亦已收到。
现据贵国专差少校赏戴勋章齐莫科夫斯基函称,随同卑职前来之我俄罗斯人等,计有神甫一人、副神甫二人、教堂服务人员二人、学生四人,此项九人依法应在首都北京居住,而该少校齐莫科夫斯基,以及同来护送之武官一人、翻译一人、司书一人、服务人员十九人及现在北京居住之神甫一人、副神甫二人、教堂服务人员一人、学生二人,总共二十八人,将于本年四月从北京启程,又于去年前来之时留在张家口放牧我国牲畜之人等,亦将随同卑职一起返回俄罗斯国等情前来,
复经我院依照往日办理程序,派遣武官护送,现已由此间启程去讫,关于此种情形,相应备函交由贵国差官少校赏戴勋章齐莫科夫斯基投送贵院,特此函达,即请查照可也。道光元年(一八二一年——译者)四月十五日169全俄罗斯独裁君主俄国大皇帝陛下五等文官伊尔库次克副省长赏戴勋章杰尔卡列耶夫致大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务亲王与昂邦大臣函
径启者,查一八○七年在恰克图与大黄供售商布哈尔人等所订向俄罗斯国库供售大黄之合同,现在已经期限届满,对于所收到之大黄,亦已向布哈尔人等全数交足所应交付之商品,因此鄙人曾经委托我国驻恰克图之边疆事务官员与该项供售商人商洽供售大黄之新条件,该官员等曾与大清国属民西宁城人布哈尔商人阿卜达莱伊姆阿卜杜萨拉莫夫、瓦吉特沙班诺夫及阿卜达拉赫曼阿达乌洛夫商妥,而该商人等亦已通知买卖城之扎尔古赤官员,用自己及现在家乡之亲属普利杰普阿勃扎洛夫及哈密特尤芬名义,
根据旧合同订立向俄罗斯国库供售大黄之新合同,定期十年,每年供售大黄一千普特,明确规定所有大黄及商品之价格,以及商品之数量,均与已经满期之合同所订相同。此外,依照布哈尔人之请求,将上年已经接受之大黄一千一百普特算入本合同之比例数目之内。鄙人审查此项合同之后,认为完全符合于旧有合同之精神,已经予以批准并饬令通告大黄供售商人知照。
兹特依照两帝国间现有之邻邦友好关系,通知贵王与昂邦大臣并附送该项合同之抄本一份此函附有合同条文,其内容与一八