科学与文明 -05-古籍收藏 - -06-史藏 -03-别史

39-故宫俄文史料第一辑---第83页

,该僧长通知鄙
人,已经完全收到从恰克图所发之来函,并附送关于旧有经费开支、全体宗教人员福利、我
国青年学生学习程序与成绩之文件,并以极为感激之语意叙述所获得之自由及十分安静环境
,该僧长及全体宗教人员于居留北京之全部时期,均能享有此种自由及安静。此为中国大皇
帝陛下不可以言语形容之恩惠,对于至圣大皇帝如此宽厚同样看待本国属民及居住中国境内
之外国人等,实无适当言词足以表达感谢之心情,盖因实无任何事物有如赋与自由及安静之
足以如此促进学术中之成就也。至于鄙人本身方面,亦因尊处之协助,而使发送我国僧长作
为薪金之饷银,以及鄙人致僧长及僧长致鄙人之内部往来信件,均能迅速送达无误,首先向贵王
与昂邦大臣表明特别感谢之意。
现时鄙人需要向贵王与昂邦大臣提出一些诚恳之请求,因我国僧长于其致鄙人之该项信件中报
称,学生之中一人已于去年死亡,而在此以前早有辅祭僧涅克塔利因病于第三年底离开宗
教团体回归此间,因此该项宗教人员之中已经缺少二人,本来早已需要派遣其他人员以补回
归此间之辅祭僧涅克塔利之缺位,鄙人之所以拖延至今,纯系不欲使贵王与昂邦大臣与贵国
政府受到更多之麻烦,今该宗教人员之中既已缺少二人,而所规定之僧徒人数,其目的是要
能有更多之人通晓两大帝国间公文往还所应用之语文,并于一人死亡之时即由其他一人加以
补充。因此,鄙人决定以此说明烦渎贵王与昂邦大臣,并敬祈赐予通知,是否可能并准许由此
间派遣其他人员前往补充已经死亡之学生及返回此间之辅祭僧涅克塔利,俾彼等于我国宗教
人员尚应留在北京之时期,得以学会所需要之语文。此事虽无任何新生之例外要求,亦无违
反现行条约之处,鄙人亦深信不疑,不致使贵国方面可能发生任何困难情形,但愈承速赐友
好之答复,即愈使鄙人更加感激也。此函所附鄙人致我国僧长之信件,系通知该僧长已经收
到其来信,尤为上述关于经费开支之文件,敬祈贵王与昂邦大臣分神妥为送交,并祈勿吝赐
予尊处之友好通知为荷。
从伊尔库次克省城发,亲笔签名并加盖印章。
尼古拉特列斯金
一八一二年四月二十日
159全俄罗斯独裁君主俄国大皇帝陛下四等文官
伊尔库次克省长赏戴勋章特列斯金致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务亲王与昂邦大臣函
径复者,查嘉庆十七年(一八一二年——译者)八月二十四日贵王与昂邦大臣之友好来函,鄙
人业经收到,阅悉之余,至深欣幸。
鄙人请求准许派遣新任学生及辅祭僧各一人前往北京补充已经死亡之学生及已经回国之辅祭
僧,纯系欲向我国僧长供给其所必需之教堂服务人员,并补足学生人数,以便此间今后能有
充分通晓满汉语文之必需人数。本年四月二十日鄙人致尊处之函件中,曾向尊处说明在此通
常之事务中初未料及任何之困难,惟贵王与昂邦大臣今既认为此事实有不便,且不可能,鄙
人殊为遗憾,盖因鄙人职务与上述原因所引起之请求未能得到满足,而徒对尊处致成烦扰也。
同时,由于尊处已将鄙人之信件送交我国僧长亚金甫,并派另一人员送去教堂器具,鄙人
应向贵王与昂邦大臣表示衷心感谢之意。
深望贵王与昂邦大臣继续保持对于鄙人友谊之好意,鄙人特向尊处申明,鄙人对于尊处诚挚
之心意实为永久不渝者也。
此函从伊尔库次克省城发。亲笔签名并加盖印章。
尼古拉特列斯金
一八一二年十月五日
160全俄罗斯独裁君主俄国大皇帝陛下四等文官
伊尔库次克省长赏戴勋章特列斯金致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务亲王与昂邦大臣函
径启者,查去年一八二三年十二月我国驻恰克图边疆事务委员车楚林少校报称,曾有五人从
我国方面逾越国界,其中一人曾经盗窃并杀死公牛一头。
经过侦查已经判明,有四人系在国界附近游牧之兄弟人等,即洛布索布尔赞诺夫、伊完
布尔赞诺夫、扎尔巴金杰耶夫及巴塔拉卓德勃耶夫,前二人系为寻觅自己之马匹,后二
人系为进行狩猎职业,因遭遇暴风曾在俄国境内沙拉阿扎尔金斯克及中国境内阿尔罕布拉鲁
斯克卡伦之处偶然越过国界。盗窃公牛之人查系巴克什汗布尔赞诺夫,彼虽不肯承认,但
已为证人及一切情况之所证明。
越界人等所乘骑之马匹连同马鞍及枪械三枝,以及赔偿被盗窃之公牛及依照约章所定应该加
罚之牛,均已交付蒙古边境章京。该项窃犯已被严重打击一百鞭子,加以惩处,并由其原有
住所迁往遥远地方,其余四人如上所述,虽系于无意之中逾越国界,但为警戒他人起见,亦
加以鞭打之惩处,并使其全部远离国界,分居各处远方之游牧区。
兹特依邻邦友好关系,将此次发生之事故及案件依法处理情形,