道食失期元将觉缒而战再成不利中矢走众皆溃元人追之日暮还天佑始至遇于道急击胜元人夜还追至小西门元人抽门桥我军夺焉汤和鼓刀断其桥绳天佑登城大呼衣服相乱遂入据之而再成奔卒归以败告子兴大惊咎帝失计俄报元遣使来招降兵且至子兴益恐高帝曰母畏空滁兵萃子南召元使从南门入叱令膝行见子兴见元使言多辀张帝每翼焉众欲戮之帝曰兵出城虚戮使者速之也威而归之彼且恐子兴从高帝计明日元兵果遁子兴徒谓再成天佑己陷没使高帝将三千人往其亡卒高帝复得千余人与徐达李善长将之夜至和阳乃知天佑等己破城入呼于门门炬高帝免胃示庂遂入明抚定城中元兵复至帝开门击之皆大败于是子兴以和阳尽委帝使帝总其兵帝念总兵当位诸将上而诸将多子兴部曲素比肩年又长乃夜令人撤署中座置木榻俟旦会以观其意旦诸将先入皆右坐留最左末席与帝但皆相视不能可否事事独帝决之帝以和阳不城与诸将限丈尺分甓居三日帝甓就视诸将未也帝遂作置坐南向出子兴檄曰主帅命我总诸公也公等诚不甓奈何今与诸公约违者以军法相治皆惶恐服久之德崖饷绝率所部自濠来假居高帝谓诸将曰不假孙公不惟失濠和亦危矣许之子兴闻大怒自滁来帝迎见子兴不言者久之已而曰汝为谁帝称名对因曰昔公困辱孙氏某实破其家以出今来此公无宿憾乎子兴默然是时德崖亦不自安请还去高帝曰今两军合处一城骤以主帅来尽去下人必有不谐者公当令诸军先行而自留后德崖从之于是帝先送德崖部帅行顷之子兴与德崖鬬兵卒多伤高帝闻之与耿炳文吴祯策骑返高帝驱之孙家军逐之抽刃隘道皆曰城中鬬我军伤公子不知耶高帝曰吾送部帅诸公后我前安得知孙家军弗听亟持帝马衔拥而行孙家军中多帝故人一人谓诸军且释衔衔稍纵帝驰诸军追之兵及于身帝时衷甲无所伤展转十余里短兵及坠马傍有马者复帝故人呼与同载既数里遇德崖弟麾兵前客张者又帝故人告曰公兄在郭公所若杀朱君郭公必不相放□少待吾驰观之至则子兴方系德崖颈与同食张亟反曰若如尔为公兄死矣乃为孙家军固请张客夜同高帝寝搂高帝肩孙家军旦止高帝麻阳中子兴闻之乃遣徐达数人博质释德崖高帝乃归亡何子兴卒高帝服丧而葬之时刘福通迎立小明王为帝檄子兴子为都元帅张天佑为右副元帅帝为左副元帅帝不受遂并统子兴军德崖见子兴死来争滁竟为吴祯胡大海所杀而子兴长子 【 一作三子】 与天佑渡江及元兵战败没 【 一作皆败没】 子兴凡金子帝为馆甥时先二子困帝者屡矣尝闭之虚合舍绝其食高皇后私怀铛焦餔帝二子窥之后匿焦当膺膺腐异日者为酒召高帝欲毒之后先告二子辂帝阳喜与往中途马上跃而跪仰天如见聆巳据马顿首谢抽鞅还吓曰咄天神语朕公等乃生不良心二子瞒然失下共谢高帝三年追封子兴滁阳王妻滁阳王夫人庿滁州绘其三子庙壁生卒节序皆有祭而季子老舍尚在召欲官之高后谓老舍曰皇帝法所不可无亲昵今官尔尔胜官乎老舍悟入见市曰官尔老舍顿首曰陛下官臣则与臣百品帝曰是何官也大陈文武臣民冠恣取之冠有椶顶帽帽百目老舍俯取曰是也帝曰其学于成均乎老舍曰不也臣请得冠是冠障蔽风日耕于瘠卤之岗帝曰善即日赐牛一头马十二蹄送归山中复其家滁阳王一女充后宫生蜀王今有子孙冠带奉王后

  ○韩林儿

  小明王韩林儿者徐人羣盗韩山童子自其祖父为白莲会惑众众多从之元末山童倡言天下乱弥勒佛下生明王出江淮之人骚然皆动黄河南徙元用贾鲁凿求禹故道山童阴作石人一眼当道埋之镌其背曰石人一眼天下四反河丁掘得相惊诧于是颍人刘福通与其党杜遵道盛文郁罗文素等告众曰山童宋徽宗八世孙也当帝天下我刘光世后合辅之聚众三千人于白鹿庄杀黑牛白马誓告天地约起兵兵用红巾为志元得山童捕杀之林儿逃之武安山中福通据朱皋攻破罗山真阳确山杞舞阳叶诸县及于汝宁光息众至十万元顺帝十五年福通自砀山夹河求得林儿复立之号小明王都亳国号宋改元龙凤遵道文郁称丞相文素与福通称平章遵道得宠专权福通使人杀之自为丞相滁阳王卒宋使人招其诸将时高帝新得和阳使张天佑守之元人数困和阳帝方出击元军诸将谓天佑曰公度能自却退元兵乎不然当往天佑听其计往见小明王以为右副元帅而檄滁阳王子为元帅高帝为左副元帅高帝见檄不受曰大丈夫不副人诸将曰明公方欲渡江举吴楚兼瓯越今滁和闲巳属我不受宋命生一敌也受之缓急犹可倚夫公方举大事奈何于小竖子见气耶公曰若是则用其年纪元破福通兵太康进围亳福通以小明王奔安丰龙凤四年福通与其党关先生白不信李喜大刀敖毛贵等分三道入元晋冀关中山东诸郡多所陷没军声大振巳攻汴入其城小明王都之关先生等焚元上都转略辽阳东至高丽然与元战亦互有胜其所攻陷城邑元亦旋复之其明年福通为察罕帖木儿击败还奉小明王安丰龙凤八年福通又为察罕帖木儿击败于益都还走安丰部下健将皆亡其明年张士诚将吕珍攻安丰庐州左加弼助之福通以急请高帝自将救之刘基曰奈何不急汉高帝不听未至吕珍巳破安丰杀福通三月高帝至击吕珍大破之乃与小明王还建康先是龙湾之捷诸将欲奉小明王为帝刘基怒不许陈天命所在然高帝用其年纪如初十二年王殂乃以明年为吴元年

  郎曰滁阳帝业所以兴抑天作高后之合乎小明王竖子耳为人所以非若