”六书故云:“梓似桐,叶小于桐,生子成佩。今江南此种最多。别有一种无荚而多花者,其花红艳繁密,一望如霞。范石湖诗‘梓花红碎’,此语曲尽其胜。”李氏本草云:“梓有三种:木理白者为梓,赤者为楸,梓之美文者为椅桐,亦名椅,与梓椅不同。一名白桐,一名泡桐,叶大径尺,最易生长,皮色粗白,其本轻虚,不生虫蛀。二月开花,白色似牵牛花,结实大如巨枣,长寸余,壳内有子,轻片如榆荚之形,老则壳裂,随风飘扬,先花后叶。
或言其花而不实者,未之察也。”陆以椅为梧桐,郭以荣为梧桐,并误。详绎李说,可以知椅、桐、梓三木分名之义,又可识尔雅“椅,梓”合一之义。盖椅为梓属,而与梓别;桐亦似梓,而非梧桐。考据精细,独为难及。王、高之说与李微不同,而大致尚无异。关左有木,枝皆对生,叶大如掌,树皮黑皴,结荚如小豆,细而长,半尺余,秋老而荚不落,子可种,木最轻虚,俗名曰桐。此亦桐之一种。椅、梓两木则未见也。漆,木名,俗作木?
桼,本字作桼,见说文,木汁可以□物,其字象水下滴之形。韩氏本草云:“漆树高二三丈余,皮白,叶似椿,花似槐,子如牛李子,木心黄,六七月间用刀割皮,取汁为漆。”关左亦有漆树,无大木,亦无汁,或北地严寒之故与。【棫林按:据正义传文一本作“椅桐,梓属”,合三木为一类,而不谓即一物,毛语较尔雅说文尤有分晓。诸家亦颇纠纷,实则大类小别一语尽之。桼本盖亦琴材,故巧言传并举椅桐梓漆柔木训,明不仅贵其汁也。
惟榛栗当只取实,郑笺谓六木皆可伐为琴瑟,似失之。】
○降观于桑
桑,苞木名,处处有之。尔雅释木云:“女桑,桋桑,檿桑,山桑,桑辨【棫林按:郝云俗作辡?片,非】,有葚栀。”说文云:“桑,蚕所食叶木,从叒木。”叒即若字,若木者,扶桑也。造字之初,已神异之如此。故典术谓桑为箕星之精。桑在关左有家桑、野桑之异。家桑嫩条色白光滑,大至三四寸始生皴皮,叶大径尺,微圆而末尖,秾厚深绿,不结实,分根、压条皆可栽植。
野桑叶小而薄,每叶有三五歧杈,繁碎不整,结实累累盈枝,生青熟红,再熟则紫,熟极则黑,俗名桑印,又名桑果,数十颗相黏为一,如山枣大,形似杨梅而不匀圆,每粒上有一毛,粒中各包细子如粟,色深黄,可种。熟葚味甘寒,食之益人。医家药品中有三精:天精,苍朮也;地精,枸杞也;人精,桑葚也。桑罕大材,长围尺余,木皮即裂,渐至杇【杇:朽】腐,木质黄色,根皮外黄而内白,坚韧似麻,可绹为绳,入药名桑白皮。
野桑饲蚕胜于家桑,盖野桑叶薄性柔,蚕食之易消化也。郭氏谓女桑树小而条长,此贵其叶;谓山桑中作弓及车辕,此贵其材。至半有葚、半无葚之栀,世不多见,纪异种云尔。
○騋牝三千。
毛传云:“马七尺以上曰騋。騋马与牝马也。”《周礼·廋人》云:“马八尺以上为龙,七尺以上为騋,六尺以上为马。”【棫林按:毛释“騋牝”,语本明了,乃其疑窦转在《尔雅》,诸儒聚讼,令人迷惘,作者略之,失要义矣。向尝讨究,聊约说之。盖《释畜》“騋”下,孙、郭异读,亦各异本。
其作“騋牝,骊牝【句】,元驹【句】,褭骖”者,郭读郭本也,而或讹为“騋牝,骊牡”矣(注疏本如此,郝本据《释文》改作“骊牝”,得之);其作“騋【句】,牡骊牝,元【句】,驹褭骖”者,孙炎本也(见《尔雅释文》),而或讹为“騋牡,骊牡元”(阮本《周礼》注引如此),或讹为“騋牝,骊牡元”矣(《檀弓》注引如此)。今按:《廋人》注全引《释畜》此条,《释文》云:“牡,茂后反。牡骊绝句。牝元,频忍反绝句。
”(据此《释文》,可以订阮本与《檀弓》注之讹。)贾疏云:“騋中所有,牡则骊色,牝则元色。”是则郑读与孙炎正同。以《释兽》“麋牡□,牝□,其子□”等条语例例之,孙、郑之读为得经意,先牡后牝,又与诸条大例相协。“驹褭骖”与“其子□”同意,“驹”即谓騋之子也。如郭读,则“騋牝”似专指騋马之牝者,显非毛意。毛意盖以诗言“七尺以上之騋”以该龙马,言“牝”以该牡,故传曰:“騋马与牝马也。
”错举“騋牝”,文法与“□牡”“麀牡”略同。至《说文》“騋”下,原本盖兼引《诗》《雅》,今本作“诗曰騋牝,骊牝”,一本作“騋牝,骊牡”,显属脱误,注家曲为之说,皆不足信。】
○相鼠有皮。
鼠,野兽之小者。见《行露》。【 棫林按:称鼠自以《说文》“穴虫”为是。《尔雅》偶附释兽耳,与守宫附释鱼略同,不当径目为野兽之小者。“相鼠”一名礼鼠,韩昌黎诗所谓“礼鼠拱而立”,即其物也。陆疏有《相鼠说》,陈第有《相鼠解》,义孙氏《示儿编》以“相”为地名,亦新。】

