地狱篇-第七歌-第008页222下旋



正在加载语音引擎...
第四圈:吝啬者和浪费者 “百辟撒旦,百辟撒旦,阿勒辟!SMG(1)GHJ” 普卢塔用咯咯的声音开始说; 那无所不晓的文雅的“圣哲”, 安慰我说:“不要让你的恐惧 妨害你:因为不论他有什么权力,他也不能阻挡你走下这块岩石。” 于是他转身向那红肿的脸孔, 说道:“不要出声,可恶的狼! 用你贪婪的怒火烧尽自己的内部吧。 我们到深渊去的旅程并不是没有原由:这是天上所命定的,在那里迈克尔SMG(2)GHJ对骄傲的淫虐加以惩罚。” 如同桅樯折断时和那为风力鼓满的帆篷缠结在一起而落下:那头凶恶的怪物倒在地上。 这样,我们降入了第四凹层, 更多的行走在那悲惨的圈岸, 宇宙间一切罪恶都禁闭在里面。 唉,神圣的正义!谁能用不多的言语说出我看到的许多新的痛苦和烦恼? 为什么我们的犯罪这样地糟蹋我们? 如同卡利布提斯SMG(3)GHJ之上的波浪向着迎面而来的波浪冲成粉碎:这里的幽魂必得作互相逆对的舞蹈。 我在这里看到比他处更多的幽魂,他们分成两边,高声呼号着,用胸膛的力量滚动重物;他们互相击撞,然后每个幽魂就在那里旋转过来,向后滚去,叫着:“你为什么抓住不放?”和“你为什么放手丢掉?” 这样地,他们沿着那昏暗的圈 从两边各自回到相反的方向, 又用责骂的言语互相叫喊。 然后,每个幽魂到达那里时, 他又从他的半圆形转向他的对手。 而我觉得我的心似乎刺痛了, 说道:“我的夫子,现在请说给我听这些人是谁;在我们的左边那些削了发的人是不是教士。” 他对我说:“在他们第一次的生命中,他们在灵魂里都是觊觎成性,他们不能正当地使用他们的钱财。 当他们到达圆圈的两端, 相反的犯罪把他们分开时, 他们的叫声极清楚地显出这点。 这些在他们的头上没有头发 遮盖着的是祭师,他们也是 极端贪婪的教皇和红衣主教。” 我说道:“夫子,在这一类人中,我当然应该认得几个为这些罪恶所玷污的人。” 他对我说:“你的想法是枉然的:他们不明是非的生命曾使他们变得卑污,现在使他们模糊得认不出来。 他们这样互相击撞要持续到永远;这些将要捏紧了拳头从坟墓里起来;而这些将要被削去了头发。 不善用,不善守,使他们失去了 光明的世界,而把他们放在这冲突中;这是何等的一个冲突,我无需多说。 但是你,我儿,现在可以看到, 人类为之而互相争夺的 为‘命运女神’所掌握的财货真是过眼云烟。 因为月光之下现在或以往 所有的黄金都不能使这些 疲倦的灵魂中的一个得到片刻的安息。” 我对他说:“夫子,也请告诉我:你对我说的这个‘命运女神’,她是什么样的神,竟这样地在手中抓住人世的财物?” 他对我说:“愚蠢的人哪, 你怎么竟然会这样的无知! 我愿你听取我关于她的断语。 智慧超越一切的他, 创造了诸天并给它们以指导, 每一部分向另一部分照耀, 把光明分配得均等;同样, 对于人世的荣华,他也任命了 一位普遍的管理者和指导者, 她不受人类智慧的阻碍, 及时地从人到人,从一族 到一族,转移那浮世的财物; 因此一个人繁昌之下,另一个人 便凋落,全凭她的 像丰草中的蛇一样藏匿着的判决。 你的智力不能了解她: 她像其他的神所做的一样, 规定,判断,和维持她的王国。 她的变更没有休止,‘必要’时常来到她的身边来求取变换,这样就使她行动迅速起来。 她就是这样的一个神, 甚至被那些该崇赞她的人辱骂, 用恶毒的言语错误地责骂她。 但她是在福佑之中,她听不见: 同着其他欢乐的‘最初的造物’,她转动她的球体,享受着她的甘露。 但是让我们降入更大的悲惨中去吧;在我动身时上升的每颗星已在沉落SMG(4)GHJ,停留得太久是不许的。” 我们穿过了本圈,到达对岸, 靠近一个源泉,泉水从冲开的裂缝滚滚地向下涌流而去。 那水是比墨还要黑得多; 我们随着这黑沉沉的流水, 由一条奇异的路径走到下面。 这条阴惨惨的小溪向下流到 那灰色的险恶的悬崖脚下时, 积成了一个“沼泽”,叫做斯提克斯。 而站在那里凝神注视着的我, 看到那池沼里有满身泥泞的幽魂,大家都赤裸着,脸上带着怒色。 他们在互相殴打,不单用手, 而且用头,用胸膛,用脚; 用他们的牙齿互相撕成片片。 那慈祥的夫子说:“儿子,现在看看那些为愤怒所制服的人吧;而且我也要你确切相信,那水底下也有人在,他们叹息而使水面上起泡; 不论你向哪里看,都可以看到。 陷住在黏泥里的他们说道: ‘在光天化日之下的新鲜空气中,我们愠怒,心中蕴藏着郁郁的愁云;现在我们愠怒地躺在黑色的泥潭里。’他们这样地在喉咙里咯咯作声,因为他们无法用完全的言语说话。” 这样,在干燥的山脚和腐臭的沼泽之间,我们走完了那可憎的泥沼的一大弯,眼睛望着那些吞下污水的人;我们终于来到了一座城楼的脚下。 【注释】 (1)这些话不知道属于何种语言。地狱之神普卢塔用人们不懂的言语来恐吓但丁和维吉尔。 (2)迈克尔为大天使,他逐出了撒旦(“骄傲的淫虐”)。 (3)卡利布提斯是墨西拿海峡里的旋涡之名,古代航海者认为是最危险的,因为要避去它时,就会触在它对面的名为西拉的礁石上。 (4)这是指第一歌里所说的在白羊宫里和太阳一起上升的星辰。这就是说,现在已过了子夜,在次日(4月9日)的清晨了。