专尚污秽卑劣、刻薄刁诈之写实主义,则尤不可。世之陷溺于此,奉黑幕大观为小说正宗者;又或迷惑于此,自视慊然,以年少未尝饱历恶浊社会备见人生惨毒,遂不敢执笔试作小说者,盖均由不知至性至情为小说之根本故耳。惟至性至情之人始能作小说。又惟至性至情之人,始能作写实小说而臻佳美。予尝细考古今中西之小说,比较推寻,深信此说为颠扑不破。故窃谓小说家之资格,可以八字赅之曰:“思深,感锐,情挚,意切”。以此为衡钅监之资可也,以此为修养之方亦可也。予屡执笔作小说,而未能有成,予之所短,其在兹乎?予友凌君其垲(别号梦痕,)至性至情人也。予夙与其兄其峻(幼华)同学相知。民国十一年秋,君以兄命,从予于金陵。自是同居共学,息游作伴,昕夕相亲,前后凡二载。君以兄事子,予虽年长于君且十岁,亦引君为惟一契友。凡学问文章之道理,国家社会之问题,天伦骨肉之际,悲欢离合之遭,下及米盐服饰之琐屑,无不谈,而谈之无不尽其意,畅其情。严冬岁暮,予寓宅楼上小室。君之所居,寒梅瓶冻,炉火不温。君秉笔苦思,几忘寝食,成《青年镜》小说。予读而善之,民国十二年为投登于《湘君》季刊。仅见其半,而《湘君》遂停刊。兹值君婚期在迩,予劝其以全书发刊,以作纪念,并附其续作之小说若干篇于其后。嗟夫!《青年镜》之所述,乃凌君涉历社会之真切经验与审慎结论也。君作此书时。年才十九,经验固不能甚丰,技术他日亦更当有进。然君之为至性至情之人,君之思深,君之感锐,君之情挚,君之意切,则为读此书者之所灼然共见。君之于小说,吾卜其必有成也,君其勉乎哉!民国十四年乙丑中秋前一日吴宓序于清华园荷池西轩。
○三十八
与法国文学结甚深之因缘者,尚有吾友叶君。(字石荪,四川古宋县人。法国里昂大学心理学博士,教授清华。唱和诗词见本集卷十三。)石荪早年即译法国本嘉曼公时党Benamin Constant之名作《阿朵耳夫》Adolphe小说,(其书始以心理分析、论述爱情。石荪之译本系北京晨报社出版,佩文斋代售,定价六角。)善以心理观点评论文学。(论文见《大公报》文学副刊各期。)又善言情,体会精微,究析深细,尝译法国缪塞A.de Musset等人之诗,(登载《大公报》文学副刊各期。)自作《轻梦词》六十余首,(选登《大公报》文学副刊第三百零六期。)皆言情上品,亦皆受法国文学之影响焉。缪钺君(彦威)评《轻梦词》,(全文载《大公报》文学副刊第三百零八期。)谓其以新材料入旧格律,清新俊逸,得未曾有,且具特色三:(1)每首均有特殊之意境;(2)韵脚之音能与篇中之情感相合;(3)能用西方事物入词,而不失中国诗词之风味云云。宓按诗词佳者必有本事,盖事中寓情,情始生文也。宓最爱石荪未刊之《水龙吟》二阕。盖石荪初娶法国女士,相偕回国,(由氵扈来北平,海舟中与凫公同舟,始订交。)居数年而夫人思乡念切,必欲遄返,遂致分离。此二阕即作于是时。(夫人于一九三三年暑假回法国去,好事者遂于北平《世界画报》中撰登《记两个悲哀的诗人》,以讽石荪及宓云。)用问答体,第一阕为夫人之言:“几多密意柔情,谁能尽付东流水?神飞故国,魂萦闾巷,闲中滋味。旧日京华,林园胜处,正堪栖止。奈┆言殊服,奇风别俗,生将我,心迁徙。惟有从今弃置,置前情、遗忘墟里。侬怀郁抑,君襟凄黯,何须追悔。人世飘浮,早经惯习,命轻于纸。只深深暗祝,娴都淑女,作阿侬替。”第二阕则石荪之答辞也:“数年侣伴光阴,如何便尔相抛弃?里昂Lyon旅寄,莎乌Haute Savoie游迹,尚来心底。更有华年,一生春日,我卿同系。况悲欢几历,心期曾共,回思处,能忘未? 休说身留异地,待些时、爱同乡里。深沈悔恨,任卿孤独,使卿憔悴。当惜余年,晴明风雨,交相依倚。愿轻躯化作,车前弱草,阻行人驷。”此二词情深语妙,宓读之极为感动。呜呼!自宓欧游归来,国难遽起,华夏形势,日益危蹙。兼有吾友陈逵君(字弼猷,原籍湖南攸县。其前夫人为美国女士,一九三一年分离回国。)与石荪之所遭遇,使宓憬然深自警戒。于是对宓平生所最崇拜之异国仙姝,(参阅本集卷十三第十七页《空轩诗》第十二首及该卷插画。)不得不如但丁之处裴雅德(Beatrice)者,置之理想天国,而不敢为实际之图谋与想望矣。
○三十九
国于天地,惟恃民德,无之则虽富亦贫,虽强亦弱。而道德者无分公私,无间中外,首在重义轻利。近见某君引顾亭林之言,谓治黄河必先使人严义利之辨,否则徒糜巨款而河不治。呜呼!岂特治河之事,吾中国人素乏宗教、美术,而重利禄,好货财。所谓处世,实即自私。偶或好名,实亦图利。海通以后,未能窥知西洋文化生活之精深本源,但慕其物质经济之强盛,采其重功逐利之学说,于是增长恶风,变本加厉。试观报纸中所载社会新闻,或则假借礼教道德之美名,以为争财夺利之缘饰,(如因家务或婚姻名分,涉讼法庭,皆为争遗产。)或则巧用救国益群之标语,以为投机营业之手段(