语则谓好为感(改作赛堪)或。
为赛痕(改作赛音)谓不好为辣撒(满洲语邋遢也。 辣撒改作朗色)谓酒为勃苏(蒙古语好酒也。 苏改作博达喇苏)谓拉杀为蒙山(满洲语挺也。花不辣改作斡布噜)谓敲杀曰:蒙霜(解见上 蒙霜改作穆克珊)特姑(满州语已打之谓 特姑改作坦塔哈)。又曰:洼勃辣骇(满洲语令其杀之也。 洼勃辣骇改作斡布哈)夫谓妻为萨那罕(改作萨尔罕)妻谓夫为爱根(改作额伊根)其节序元日则拜日相庆重午则射柳祭天其人不知纪年问之则曰:我见草青几度以草一青为一岁(删其人至此二十三字)其婚嫁富者则以牛马为币贫者则女年及笄行歌於途其歌也。乃自叙家世妇工容色以申求侣之意听者有未娶欲纳之者即携而归之(删贫者至此四十三字改作贫者归)後方具礼偕女来家以告父母贵游子弟及富家儿月夕饮酒则相率携尊驰马戏饮其地妇女闻其至多聚观之间令侍坐与之酒则饮亦有起舞歌讴以侑觞者邂逅相契调谑往返即载以归不为所顾者至追逐马足不远数里(删贵游至七十七字)其携妻归甯谓之拜门因执子婿之礼其乐,则惟鼓笛其歌有鹧鸪之曲但高下长短鹧鸪二曲而已(删但高至此十一字)其疾病则无医药尚巫祝病则巫者杀猪以禳之或车载病人之深山大谷以避之其(删病则巫至此二十四字)死亡(删此字)则以刃额血泪交下谓之送血泪死者埋之而无棺椁(删以刃起至此二十一字)贵者生(删此字)焚所宠奴婢(删此四字)所乘鞍马以殉之所有祭祀饮食之物尽焚之谓之烧饭其道路则无旅店行者悉主於民家主人初则拒之拒之不去方具饮食而纳之苟拒而去之则馀家无复纳者其市易,则惟以物博易无钱无蚕桑无工匠屋舍车帐往往自能为之其姓氏则曰:完颜(谓王删注二字)赤盏(谓张删注二字赤盏改作特嘉)那懒(谓高删注二字那懒改作纳喇)排摩(改作费摩)曰:独斥奥敦(改作鄂通)纥石列(改作赫舍理)秃丹(改作图克坦){浦女}由(改作巴延)满酿剜梦陀曼(改作图伞)温迪掀(改作温特赫)棹索拗兀居尼漫(改作尼玛)古棹角(改作哈珠嘉)阿审(改作阿克占)孛术律(改作博多哩)兀毯孛术律(改作富珠哩)遇雨隆晃兀(改作洪果)独顶(改作通吉)阿迭(改作阿达)乌陵(改作乌凌阿)蒲察(改作富察)乌延(改作乌页)徒单(改作图克坦)仆散(改作布萨)温敦(改作温屯)庞古(唐时初称姓至唐末部落繁盛共有三十酋领每酋领有一姓通有三十姓 庞古改作蒙古删唐时至至七字酋改作首)其官名则以九曜二十八宿为号曰:谙版孛极列(大官人 谙版孛极列改作安班贝勒)孛极列(官人 孛极列改作贝勒)其职曰:忒母(万户 忒母改作图们)萌报(千户 萌报改作明安)毛可(百人长 毛可改作穆昆)蒲里偃(牌子头蒲里偃改作富埒晖)勃极列(改作贝勒)者统官也。犹中国言总管云:自五十户勃极列。
(改作贝勒)推而上之至万户勃极列(改作贝勒)皆自统兵缓则射猎急则出战其宗室皆谓之郎君事无大小必以郎君总之虽卿相尽拜於马前郎君不为礼役使如奴隶。又有号阿卢里(改作阿喇勒)移赉孛极列(改作伊拉齐贝勒)粘罕(改作尼堪)为元帅後虽贵亦袭父官而不改其号其法律吏治则无文字刻木为契谓之刻字赋敛调度皆刻箭为号事急者三刻之杀人剽劫者掊其脑而死之其仇家为奴婢其亲戚欲得者以牛马财物赎之其赃以十分为率六分归主而四分没官罪轻者决柳条或赎以物贷命者则割耳鼻以志之其狱掘地数丈置囚於其中税赋无常遇用多寡而敛之法令严杀人取民钱重者死其他罪无轻重悉决柳条笞背不杖臀恐妨骑马罪极重者鞭以沙袋守一州则一州之官许专决守一县则一县之官许专决凡有官者将决杖之廊庑赐以酒肉官尊者决於堂上巳杖视事如故其用兵则戈为前行人号曰:硬军人马皆全甲刀自副弓矢在後设而不发非五十步不射弓力不过七斗箭镞至六七寸形如凿入辄不可出人携不满百队伍之法伍什伯皆有长伍长击柝什长执旗伯长挟鼓千长则旗帜金鼓悉备伍长战死四人皆斩什长战死伍长皆斩伯长战死什长皆斩负斗战之尸以归者则得其家赀之半凡为将皆自执旗人视其所向而趋自主帅至步卒皆自执无从者国有大事适野环坐画灰而议自卑者始议毕即漫灭之人不闻声其密如此将行军大会而饮使人献策主帅听而择焉其合者即为特将任其事师还。又大会问有功高下赏之以金帛。若干举以示众,或以为薄复增之初叛之时率皆骑兵旗帜之外各有字记小大牌子系马土为号每五十人分为一队前二十人金装重甲持棍枪後三十人轻甲操弓矢每遇敌必有一二人跃马而出先观阵之虚实或向其左右前後结队而驰击之百步之内弓矢齐发中者常多胜则整队而缓追败则复聚而不散(删此七字)其分合出入应变。若神人自为战则胜辽国沿边置东京黄龙府兵马都部署司咸州汤河兵马详稳(改作衮)司东北路统军司分隶之至老主道宗避宗真庙讳改曰:女直辽主岁入秋山女真尝从呼鹿射虎搏熊皆其职也。辛苦则在前逸乐则不与然时为边患或臣於高丽或臣於契丹叛服不常(删或臣至此十四字)辽国谓之道縻酋(改作道)而已本朝建隆二年始遣使。
来贡方物多名马貂皮自此无虚岁或一岁再至雍熙中来