保我四万万黄种之人且何以固我二万万神州之地噫译书所以为取法之资而维新之本也比年以来上海广方言馆兼设繙译京都官书局则有译报之举而有志之士复设局繙有用之事规模似已广充然吾闻各国大书院藏书多至数百万种而格致新法又岁有所增今中国所译之书不满千种是犹太仓之粟九牛之一毛岂足扩吾民之聪明供士林之传诵而所译善本百无一二或失之繁杂或失之屑或遗其精液或取其皮毛盖西文与华文用法迥然不同以英文言必以调音为主定音成言积言成句有五六字而定一音有五六音而成一句而其二十六字母则又不尽有音独自成音者只有五六字半音者有二字余十九字为哑音非相拚不能成言故英文语多诘屈繁冗译者苟无简明晓畅之笔则曲折婉微之处不能心领神会必似是而实非矣精深粤奥渺之间不能曲证旁通必挂一而漏万矣如此则虽译千百万书曾何裨于实用为今之计当照上县繙译之制每省增设数第一要在乎得人以精通西文者译述而聘请议论透澈笔致委婉者皆为总校去其繁冗标其要领并先将西文所有中文所无之一切事物名议义为汇订成册传布天下俾译书者皆遵此册而行不得立意矜奇妄造新字致混阅者心目尤必择紧要之书分门繙译斯不译则已译必足为考证之资然则当今之时何书果为最要则莫要于兵法及技艺格致等书以兵法言之中国原不及于泰西水师既具皮毛陆师更鲜实济有事可以平土匪而不足以拒强邻此不及西法之明然西法亦不尽同非谓各国兵法皆胜于中国也今欧洲境内水师以英法为精陆师以俄德为胜自当多译英法俄德四国兵书以技艺言之中国向视为末流聪明者不屑为愚鲁者不能为而木牛流马之精思至今日遂成绝调彼西人最重技巧机器日新月异法制层出不穷而复本格致以考求故其技艺新书皆矢数十载精神费数十人心力互相琢磨而成读其书即可增人巧也则技艺格致之书不可不先译若夫史学亦不可不译盖西史犹之中史读中史则尧舜以后之政治得失朝政兴废皆灿然而并列心胸观西史则罗马以来之文教盛衰武功强弱悉宛然而在心目其善者可以为师其不善者可以为我也矧时至今日合天下为一家而犹不知地球各国政治其何以办理交涉而措置得宜哉然欲使繙一书有一书之功一书得一书之用则仍不外乎吾向之所言也所言维何曰在乎得人
广译
十年以来各省学堂尝西人为学习矣然有二弊师生言语不通恃繙译为枢纽译者学多浅陋或谨习其语而不能通其学传达失真毫厘千里其不解者则以意删改之改易之此一弊也即使译者善矣而洋教习所授每日不过两三时所教不过一两事西人积习往往故作迟缓不尽其技以久其期故有一加减法而教一年者矣即使师不惮劳而一西人之学能有几何一西师之费已为钜以故学堂虽建迄少成材朱子所谓无得于心而所知有限者也此二弊也前一弊学不能积后一弊学不能多至机器制造局厂用人西人为工师华人不通洋文仅凭一二繙译者其弊亦同尝考三代即讲译学周书有舌人周礼有象胥诵训扬雄录别国方言朱酺译西南夷乐歌于谨兼通数国言语隋志有国语杂文鲜卑号令婆罗门书扶南胡书外国书近人若邵阳魏源于道光之季译外各国各书各新闻报为海国图书是为中国知西政之始南海冯焌光于同治之季官上海道时创设方言馆译西书数十种是为中国知西之始迹其先几远跖洵皆所谓豪杰之士也若能明习中学而兼通西文则有洋教习者师生对语不惟无误且易启发无洋教习者以书为师随性所近博学无方中外照会条约合同华洋文义不尽符合动为所欺贻害无底吾见西人善华语华文者甚多而华人通西语西文甚少是以虽面谈久处而不能其情其于交涉之际失机误事者多矣大率商贾市井英文之用多公牍条约法文之用多至各种西学书之要旨日本皆已译之我取径于东洋力省效速则东文用多至各种惟是繙译之学有深浅其仅能市井应酬语略识帐目字者不入等能解浅显公牍书信能识名物者为下等能译专门学问之书如所习天文学则只能译天文学书非所习者不能译也为中等能译各门学问之书及重要公牍律法深意者为上等下等三年中等五年上等十年我既不能待十年以后译材众多而后用之且译学虽深而其志趣才识固未可知又未列于仕宦是仍无与于教时之急务也是惟多译西国有用之书以教不习西文之人凡在位之达官腹省之寒士深以中国之耆儒通华文之工商无论老壮皆得取而读之采而行之矣译书之法有三一各省多设译书局一出使大臣访其国之要书而选译之一上海有力书贾好事文人广译西书出售销流必广主人得其名天下得其用矣此可为贫士治生之计而隐有开物成务之功其利益与石印屋书等其功比刻善书则过之惟字须大若石印书之密行细字则在年老事繁之人不能多读即不能多销也今日急欲开发新知者首在居官任事之人大率皆在中年以上且事烦暇少岂能挑灯细读译洋报者亦然王仲任之言曰知古不知今谓之陆沈知今不知古谓之聋瞽吾请易之曰知外不知中谓之失心知中不知外谓之聋瞽夫不通西语不识西文不译西书人胜我而不信人谋我而不闻人视我而不纳人吞我而不知人残我而不见非聋瞽而何哉学西文者效迟而用博为少年未仕者计也译西书者功近而效速为中年已仕者计也若学东洋文译东洋书则速而又速者也是故从洋师不如通洋文译西书不如译东书
述译学
译驿也如置驿然使之消息互通而中间一无所隔阂译易也如交易然使