見白牯貍那。賀白牯貍那。如弗然者。歲君所司時令。又向閃電光中。打輥去也。如梵勝示云。嬾骨鍛成。一榻閒眠消白晝。枯腸浣出。半聯仄韵動寒潮。不管佛來祖來。說甚呼牛呼馬。頭頭具足生涯。處處彰吾寶所。是汝諸人。果能如是見。如是信解。便可休心息念。高掛鉢囊。與山僧同處同行。同餐同飲。耕雲鈞月唱沒腔歌。自然道泰時清。其或隨情變換。逐物昇沉。敢保終年未有歇手在。如明發示云。衲僧行止沒多般。隨處安身隨處閒。滿沼白荷觀不足。
又攜竹杖到雲間。雲間既到。是非杳忘。地濶天高。聲和響順。翻愛當年船子。一絲獨釣寒江。更冀此日維摩。出手共扶祖道。且時節相應底句。如何話會。陣陣薰風來殿閣。炎威雖逼也清涼。
品高僧摘要卷三
化高僧摘要卷四
武原居士 徐昌治覲周父 編輯
釋安清
字世高。安息國王太子也。幼以孝行見稱。志業聰敏。尅意好學。外國典籍。及七曜五行。醫方異術。乃至鳥獸之聲。無不綜達。常行見群鷰。忽謂伴曰。鷰云應有送食者。頃之果有致焉。眾咸奇之。高雖居家。而奉戒精峻。王薨。便嗣父位。乃深惟苦空。厭離形器。喪服既畢。遂讓國與叔。出家修道。愽曉經藏。尤精阿毗曇學。諷持禪經。備盡其妙。既而遊方弘化。遍歷諸國。漢桓之初。始到中夏。才悟機敏。一聞能達。至止未久。即通習華言。于是宣譯眾經。
改梵為漢。又析譯道地經。先後經論。凡三十九部。義理明析。文字允正。讀者亹亹不倦焉。初高自稱。先身已經出家。有一同學多瞋。值施主不稱。每輙懟恨。高屢加訶諫。終不悛改。如此二十餘年。乃與同學詞訣云。我當住廣州。畢宿世之對。卿明經精懃。不在我後。而性多恚怒。命過。當受惡形。我若得道。必當相度。既而遂適廣州。值宼賊大亂。路逢一少年。唾手拔刀曰。真得汝矣。高笑曰。我宿命負卿。故遠來相償。何必忿怒。遂伸頸受刃。
容無懼色。賊遂殺之。觀者莫不駭其奇異。既而為安息王太子。遊化中國。宣經事畢。值靈帝之末。關雒擾亂。乃振錫江南。云我當過廬山。度昔同學。行達[邱-丘+共]亭湖廟。此廟舊有威靈。商旅祈禱。分風上下。舟人敬憚。莫不懾影。高同旅三十餘[舟*召]。奉牲請福。神乃降祝曰。舫有沙門。可便呼上。客咸驚愕。請高入廟。神告高曰。吾昔外國與子。俱出家學道。好行布施。而性瞋怒。今為[邱-丘+共]亭廟神。周迴千里。並吾所治。
以布施故。珍玩甚豐。以瞋恚故。墮此神報。今見同學。悲欣可言。壽盡旦夕。而醜形長大。若于此捨命。穢汙江湖。當度山西澤中。此身滅後。恐墮地獄。吾有絹千疋。并雜寶物。可為立法營塔。使生善處。高曰。故來相度。何不出形。神曰。形甚醜異。眾人必懼。高曰。但出。眾不恠也。神從床後出頭。乃是大蠎。不知尾之長短。至高膝邊。高向之梵語數番。讚唄數契。蠎悲淚如雨。須臾還隱。高即取絹物。辭別而去。舟侶颺帆。蠎復出身登山而望。
倐忽之頃。便達豫章。即以廟物為造東寺。高去後。神即命過。暮有一少年。上船長跪高前。受其呪願。忽然不見。高曰。[邱-丘+共]亭廟神。得離惡形矣。後人于山西澤中。見一死蠎。頭尾數里。今潯陽郡蛇村。是也。高後復到廣州。尋其前世害己少年尚在。高徑投其家。說昔日償對之事。并敘宿緣。歡喜相向。云吾猶有餘報。今當往會稽畢對。廣州客悟高非凡。豁然意解。追悔前愆。厚相資供。隨高東遊。遂達會稽。至便入市。正值市中相打。
誤著高頭。應時殞命。廣州客頻驗二報。遂精懃佛法。悲歎三世有徵。高既王種。西域呼為安侯。
釋康僧會
其先康居人。世居天竺。其父因商賈。移于交阯。會年十餘歲。二親並亡。以至性奉孝。服畢出家。勵行甚峻。為人弘雅有識量。明解三藏。愽覽六經。天文圖緯。多所綜涉。頗屬文翰。時孫權已制江左。而佛教未行。先有優婆塞支謙。字恭明。本月支人。來遊漢境。初漢桓靈之世。有支讖。譯出眾經。有支亮。資學于識。謙又受業于亮。愽覽經籍。莫不精究。漢獻末亂。避地于吳。孫權聞其才慧。召見悅之。拜為博士。使輔導東宮。與韋曜諸人。共盡匡益。
謙以大教雖行。而經多梵文。乃収集眾本。譯為漢語。從吳黃武元年。至建興中。所出維摩大般泥洹法句瑞應本起等。四十九經。曲得聖義。并注了本生死經等。時吳地初染大法。風化未全。僧會欲使道振江左興立圖寺。乃杖錫東遊。以吳赤烏十年初。
左旋