一牛頭。昭未及答。趙曰。此不同人間。不可假也。須臾見一卒挈牛頭而至。昭即恐懼求救。趙令檢格。合決一百考五十日。因謂昭曰。爾有何功德。昭即自陳。曾設若干齋畫佛像。趙云。此來生福耳。昭又言。曾於表兄家讀金剛經。趙曰可合掌請。昭如言。有頃見黃襆箱經自天而下住昭前。昭取視之。即表兄所借本也。褾有燒處尚在。又合掌。其經即滅。趙曰此足以免。便放回。令昭往一司曰生祿。按檢其脩短。吏報云。昭本名釗。是金旁刀。至其年改為昭。更得十八年。昭聞惆悵。趙笑曰。十八年大得作樂事乎。不悅乎。乃令吏送昭。至半道見一馬當路。吏云。此爾本屬。可乘此。即騎乃活。死半日矣(出酉陽雜爼)。
王忠幹
唐元和三年。李同捷阻兵滄洲。景帝命李祐統齊德軍討之。初圍德州城。城堅不拔。翌日又攻之。自卯至未。傷十八九。竟不能拔。時有齊州衙內八將官徤[王*兒]忠幹博野縣人。長念金剛經。積二十餘年。日數不闕。其日忠幹上飛梯。將及堞。身中箭如蝟。為櫑木繫落。同火卒曳出羊馬城外。置之水濠裹岸祐。以暮夜。命抽軍。其時城上矢下如雨。同火忙。忘取忠幹尸。忠幹既死。如夢。至荒野。遇大河。欲渡無因。仰天哭。忽聞人語聲。忠幹見一人長丈餘。疑其神人。因求指營路。其人云。爾莫怕。我令爾可得渡此河。忠幹拜之。纔頭低未舉。神人把腰擲之空中。久方著地。忽如夢覺。聞賊城上交二更。初不記過水。亦不知瘡。擡手捫面。血塗眉睫。方知傷損。乃舉身強行百餘。步却倒。復見向人持刀叱曰起起。忠幹驚懼。走一里餘。坐歇。方聞本軍喝號聲。遂及本營。訪同火卒。方知其身死水濠岸裡。即是夢中所過河也(出酉陽雜爼)。
王偁
王偁。家於晉陽。性頑鄙。唐元和四年。其家疾疫亡者十八九。唯偁偶免。方疾。食狗肉。目遂盲。不知醫藥。唯禱鬼神。數年無報。忽有一異僧請飯。謂曰。吾師之文有金剛經。能排眾苦。報應神速。居士能受之乎。偁辭愚又無目固不可記。僧勸寫之。偁從其言。得七卷。請其僧之數日。夢前僧持刀決其目。乃驚寤。覺有所見。久而遍明。數月如舊。偁終身轉經不替(出報應記)。
李元一
李元一。唐元和五年任饒州司馬。有女居別院。中宵忽見神人。驚悸而卒。顏色不改。其夫嚴訥。自秦來至蒼湖。恍惚見其妻行水上而。至訥驚問之。妻泣曰。某已亡矣。今鬼也。訥駭異之。曰。近此鴈浦村。有嚴夫子教眾學。彼有奇術。公往懇請哀救。某庶得復生矣。訥後果見嚴夫子。拜謁泣訴。盡啟根本。嚴初甚怒。郎君風疾。何乃見凌。訥又拜。悲泣久。乃方許曰。殺夫人者王將軍也。葬在此堂內西北柱下。可為寫金剛經。令僧轉讀於其所祠焉。小娘子必當還也。訥拜謝。疾往郡城。明日到。具白元一寫經。速令讀之七遍。女乃開目。久之能言。媿謝其夫曰。茲堂某柱下有王將軍枯骨。抱一短劍。為改葬之。劍請使留。以報公德。發之果驗。遂改瘞。留其劍。元一因寫經數百卷以施冥寞(出報應記)。
魚萬盈
魚萬盈。京兆市井粗猛之人。唐元和七年。其所居宅有大毒蛇。其家見者皆驚怖。萬盈怒。一旦持巨棒伺其出。擊殺之。烹炙以食。因得疾。臟腑痛楚。遂卒。心尚微煖。七日後蘇云。初見冥使三四人追去。行暗中十餘里。見一人獨行。其光繞身四照數尺。口念經。隨走就其光。問姓字。云我姓趙字某。常念金剛經者。汝但莫離我。使者不敢進。漸失所在。久之至其家。萬盈拜謝曰。向不遇至人。定不回矣。其人授以金剛經。念得遂還。及再生。持本重念。更無遺闕。所疾亦失。因斷酒肉不復殺害。日念經五十遍(出報應記)。
于李回
于李回。舉進士。唐元和八年下第將歸。有僧勸曰。郎君欲速及第。何不讀金剛經。遂日念數十遍。至王橋宿。因步月有一美女與言。遂被誘去十餘里至。一村舍戲笑甚喧。引入升堂。見五六人皆女郎。李回慮是精怪。乃陰念經。忽有異光自口出。群女震駭奔走。但聞腥穢之氣。蓋狐狸所宅。榛棘滿目。李回茫然不知所適。俄有白犬色逾霜雪。似導李回前行。口中有光。復照路逡巡達本所。後至數萬遍(出報應記)。
強伯達
唐強伯。達元和九年家於房州。世傳惡疾。子孫少小便。患風癩之病二百年矣。伯達纔冠便患。囑於父兄。疾必不起。慮貼後患。請送山中。父兄裹糧送之巖下。泣涕而去。絕食無幾。忽有僧過。傷之曰。汝可念金剛經內一四句偈。或脫斯苦。伯達既念。數日不絕。方晝。有虎來。伯達懼甚。但瞑目至誠念偈。虎乃遍舐其瘡。唯覺凉冷如傅上藥。了無他苦。良久自看。其瘡悉已乾合。明旦僧復至。伯達具說。僧即於山邊拾青草一握以授曰。可以洗瘡。但歸家煎此以浴。乃嗚咽拜謝。僧撫背而別。及到家。父母大驚異。因啟本末。浴訖。身體鮮白都無瘡疾。從此相傳之疾遂止。念偈終身(出報應記)。
僧惟恭
唐荊州法性寺僧惟恭。三十餘年念金剛經。日五十遍。不拘僧儀。好酒。多是非。為眾僧所惡。遇病且死。同寺有僧靈巋。其跡類惟恭。為一寺二害。因他故出。去寺一里。逢五六人甚都。衣服鮮潔各執樂器。如龜茲