劉禹錫亦記其事云,後累試年長而虛冷者必效。
  《海藥》云:謹按《徐表南州記》,本出海南,長一指,赤褐色為上。復有蓽撥,短小黑,味不堪。舶上者味辛,溫。主人老冷心痛,水瀉虛痢,與阿魏和合良。亦滋食味。得訶子、人參、桂心、乾薑,治臟腑虛冷,腸鳴泄痢,神效。
  陳藏器云:蒟醬注蘇云:蓽撥叢生,子細味辛,烈於蒟醬。按蓽撥溫中下氣,補腰腳,煞腥氣,消食,除胃冷,陰疝痃癖。根名蓽撥沒。主五勞七傷,陰汗核腫。已出《拾遺》。生彼斯國,胡人將來此,調食用之。
  《唐本》注云:今人以調食味。
  雷公云:凡使,先去挺,用頭醋浸一宿,焙乾,以刀刮去皮粟子令淨方用,免傷人肺,令人上氣。
  《聖惠方》:治冷痰飲惡心。用蓽撥一兩,搗為末,於食前用清粥飲調半錢服。
  《經驗後方》:治偏頭痛絕妙。蓽撥為末,令患者口中含#43,左邊疼,令左鼻吸一字;右邊,令右鼻吸一字,效。
  《衍義》曰:蓽撥,走腸胃中冷氣、嘔吐、心腹滿痛。多服走泄真氣,令人腸虛下重。
  圖經衍義本草卷之十四 竟
  #1之下:此二字原脫,循例補。
  #2止:晦明軒本作『積』。
  #3飯:原作『飲』,據晦明軒本改。
  #4核:原脫,據晦明軒本補。
  #5著:晦明軒本作『灼然』。
  #6生:晦明軒本作『甥』。
  #7代:晦明軒本作『氏』。
  #8錄:晦明軒本作『欲』。
  #9預:晦明軒本作『碩』。
  #10剉:晦明軒本作『刺』。
  #11膿:晦明軒本作『疹』。
  #12肥:晦明軒本作『花』。
  #13勻:原作『句』,據晦明軒本改。
  #14瓜:晦明軒本『瓜』下有『根』字。
  #15三:晦明軒本『三』下有『次』字。
  #16□前:晦明軒本作『濃煎』。
  #17狹:原作『俠』,據晦明軒本改。
  #18石:晦明軒本作『水』。
  #19比:晦明軒本作『此』。
  #20而之:晦明軒本作『上』。
  #21菜:原作『萊』據晦明軒本改。
  #22貝:晦明軒本作『背』。
  #23李:晦明軒本作『季』。
  #24白:晦明軒本『白』上有『紫』字。
  #25弊:晦明軒本『弊』下有『甑』字。
  #26筒:晦明軒本作『同』。
  #27水:晦明軒本作『冰』。
  #28使:原作『死』,據晦明軒本改。
  #29南:晦明軒本無『南』字。
  #30皮:晦明軒本作『支』。
  #31勞:晦明軒本作『嶗』。
  #32呼:原作『孚』,據晦明軒本改。
  #33將:原脫,據晦明軒本補。
  #34良:『良』下原有『薑』字,據晦明軒本刪。
  #35腹:原作『服』,據晦明軒本改。
  #36可:晦明軒本作『少』。
  #37和:晦明軒本作『去』。
  #38枚:原作『放』,據晦明軒本改。
  #39延:原作『廷』,據晦明軒本改。
  #40止:晦明軒本作『主』。
  #41二:原作『一』,據晦明軒本改。
  #42色:原作『花』,據晦明軒本改。
  #43含:晦明軒本『含』下有『溫水』二宇。
  十五草部中品之下
  圖經衍義本草卷之十五
  宋通直郎辨驗藥材寇宗奭編撰
  宋太醫助教辨驗藥材許洪校正
  草部中品之下#1
  蒟音矩醬
  味辛,溫,無毒。主下氣溫中,破痰積。生巴蜀。
  《唐本》注云:《蜀都賦》所謂流味於番禺者。蔓生,葉似王瓜而厚大,味辛香,實似桑椹,皮黑肉白。西戎亦時將來,細而辛烈。或謂二種。交州、愛州人云:蒟醬,人家多種,蔓生。子長大,謂苗為浮留藤。取葉合檳榔食之,辛而香也。又有蓽撥,叢生,子細,味辛,烈於蒟醬。此當信也。
  今注:渝、瀘等州出焉。唐本先附。
  《圖經》曰:蒟醬,生巴蜀,今夔州、嶺南皆有之。昔漢武使唐蒙曉諭南越,南越食蒙以蒟醬,蒙問所從何來。答曰:西北牂牁江廣數里,出番禺城下。武帝感之,於是開牂牁、越巂也。劉淵林注《蜀都賦》云:蒟醬,緣木而生。其子如桑椹,熟時正青,長二三寸。以蜜藏而食之,辛香,調五臟。今云蔓生,葉似王瓜而厚大,實皮黑肉白,其苗為浮留藤。取葉合檳榔食之,辛而香也。兩說大同小異,然則淵林所云乃蜀種。如此今說是海南所傳耳。今惟貴蓽撥而不尚蒟醬,故鮮有用者。
  《海藥》云:謹按《廣州記》云:波斯國文,實狀如桑椹,紫褐色者為上,黑者是老不堪。黔中亦有,形狀相似,滋味一般。主咳逆上氣,心腹蟲痛,胃弱虛瀉,霍亂吐逆,解酒食味。近多黑色,少見褐色者也。